Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel pluralisme
Culturele diversiteit
Culturele en taalkundige verscheidenheid
Culturele verscheidenheid
Dubbele cultuur
Multiculturaliteit

Vertaling van "culturele verscheidenheid zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
culturele diversiteit | culturele verscheidenheid

kulturelle Vielfalt


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


de uitwisseling van kennis bevorderen op het gebied van de culturele verscheidenheid

den Austausch von Kenntnissen ueber die kulturelle Mannigfaltigkeit foerdern


culturele en taalkundige verscheidenheid

Vielfalt der Kulturen und Sprachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie wil onderzoeken wat deze samensmelting van technologie en inhoud op Europees niveau inhoudt voor de groei, innovatie, culturele verscheidenheid en consumenten (met name degenen die bescherming nodig hebben, zoals kinderen).

Die Kommission möchte herausfinden, was diese Konvergenz der Technik und der Inhalte für das Wirtschaftswachstum und die Innovation, die kulturelle Vielfalt und die Verbraucher in Europa bedeuten könnte (insbesondere auch für schutzbedürftige Verbraucher, z. B. für Kinder).


31. herinnert de Commissie eraan haar bij diverse gelegenheden te hebben verzocht met een richtlijn te komen ter waarborging van het pluralisme en ter bevordering en bescherming van de culturele verscheidenheid, zoals gedefinieerd in het Unesco-verdrag inzake culturele diversiteit, alsook alle mediabedrijven de toegang te garanderen tot de technische uitrusting die het hen mogelijk maakt om alle burgers te bereiken;

31. erinnert die Kommission daran, dass sie wiederholt aufgefordert wurde, eine Richtlinie vorzulegen, die darauf abzielt, Pluralismus zu gewährleisten und kulturelle Vielfalt zu fördern und zu wahren, so wie es in dem Unesco-Übereinkommen über kulturelle Vielfalt vorgesehen ist, sowie allen Medienunternehmen den Zugang zu den technischen Mitteln zu sichern, die es ihnen erlauben, die Gesamtheit aller Nutzer zu erreichen;


De bescherming van intellectuele eigendom in de vorm van ontwerpen, geluidsopnamen en andere culturele goederen moet worden verbeterd, waarbij erop moet worden gelet dat de overeenkomst geen elementen bevat die het recht van de aangesloten landen beperkt om diensten te reguleren die een grote rol spelen voor de culturele verscheidenheid, zoals in de audiovisuele sector.

Der Schutz der Rechte am geistigen Eigentum im Zusammenhang mit Designentwürfen, Tonaufnahmen und anderen kulturellen Gütern sollte verbessert werden, wobei allerdings dafür zu sorgen ist, dass im Abkommen das Recht der beteiligten Staaten auf Regulierung derjenigen Dienstleistungen keinesfalls eingeschränkt wird, die eine tragende Rolle für die kulturelle Vielfalt spielen, wie etwa die audiovisuellen Dienstleistungen.


28. beschouwt de Conventie voor culturele verscheidenheid, zoals bepleit door de Algemene Conferentie van de UNESCO, als een middel om cultuurbeleid op de voorgrond te plaatsen en op een wereldomvattende schaal zorg te dragen voor de bescherming en bevordering van de verscheidenheid van culturele inhoud en artistieke expressie, die in het bijzonder door de globalisering bedreigd lijkt te worden;

28. ist der Ansicht, dass die Konvention über die kulturelle Vielfalt, beschlossen von der Generalkonferenz der Unesco, ein Mittel darstellt, um die Kulturpolitik in den Fordergrund zu rücken und auf globaler Ebene den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Inhalte und künstlerischer Ausdrucksformen zu sichern, Aspekte, die durch die Globalisierung besonders gefährdet zu sein scheinen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. herhaalt zijn politieke prioriteit om bij te dragen aan het opstellen van een dwingend juridisch instrument voor culturele verscheidenheid dat nodig is om de culturele rechten te consolideren, de partijen te binden aan internationale samenwerking en om een forum op te richten waar gesproken kan worden over cultuurbeleid ter wille van een mondiale follow-up van de stand van de culturele verscheidenheid, zoals bepleit door het Europees Parlement in zijn resolutie over culturele samenwerking in de Europese Unie;

26. bekräftigt, dass es als politische Priorität zur Ausarbeitung eines bindenden Rechtsinstruments betreffend die kulturelle Vielfalt beitragen möchte, das zur Konsolidierung der kulturellen Rechte, zur Verpflichtung der Parteien zur internationalen Zusammenarbeit, zur Schaffung eines Forums zur Diskussion der Kulturpolitik erforderlich ist, um eine globale Überwachung des Stands der kulturellen Vielfalt weltweit einzurichten, wie es vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung zur kulturellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union vorgeschlagen wird;


29. beschouwt de conventie voor culturele verscheidenheid, zoals bepleit door de Algemene Conferentie van de UNESCO, als een middel om cultuurbeleid op de voorgrond te plaatsen en op een wereldomvattende schaal zorg te dragen voor de bescherming en bevordering van de verscheidenheid van culturele inhoud en artistieke expressie, die in het bijzonder door de globalisering bedreigd lijkt te worden;

29. ist der Ansicht, dass die Konvention über die kulturelle Vielfalt, beschlossen von der Generalkonferenz der UNESCO, ein Mittel darstellt, um die Kulturpolitik in den Fordergrund zu rücken und auf globaler Ebene den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Inhalte und künstlerischer Ausdrucksformen zu sichern, Aspekte, die durch die Globalisierung besonders gefährdet zu sein scheinen;


OPMERKEND dat het vijfde kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie activiteiten omvat om "taalkundige en culturele verscheidenheid mogelijk te maken", alsmede wetenschappelijke en technologische doelstellingen zoals "het toegankelijk maken van onder meer wetenschappelijke en culturele inhoud via netwerken van bibliotheken, archieven en musea"; VOORTS OPMERKEND dat onderzoek naar nieuwe technologieën van de informatiemaatschappij die een betere toegang tot culturele en we ...[+++]

IN DEM BEWUSSTSEIN, dass das Fünfte Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration Maßnahmen "zur Begünstigung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt" und wissenschaftliche und technische Ziele wie beispielsweise den "Zugang zu wissenschaftlichen, kulturellen und anderen Angeboten über einen Netzverbund von Bibliotheken, Archiven und Museen" einschließt, UND IN DEM BEWUSSTSEIN, dass die Forschung im Hinblick auf neue Technologien der Informationsgesellschaft, die einen verbesserten Zugang zu den kulturellen und wissenschaftlichen Ressourcen vermitteln und eine bessere Konservierung dieser Ressourcen ermögli ...[+++]


10. VERZOEKT de lidstaten en de Commissie om, overeenkomstig hun eigen bevoegdheden, de samenwerking met alle belanghebbenden, zoals industrie, ontwerpers van de inhoud, consumenten en jongeren, te intensiveren met betrekking tot de uitwisseling van informatie en ervaring om aldus de beste praktijken betreffende indeling en etikettering van video- en computerspellen naar leeftijdscategorie in kaart te kunnen brengen, rekening houdend met culturele verscheidenheid en de verschillende nationale en lokale gevoeligheden;

10. FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, jeweils in ihrem Zuständigkeitsbereich die Zusammenarbeit mit allen interessierten Parteien - beispielsweise Industrie, Inhalteentwickler, Verbraucher und Jugendliche - im Bereich des Informations- und Erfahrungsaustauschs zu intensivieren, um herauszuarbeiten, welche Verfahren am besten geeignet sind, um Video- und Computerspiele unter Berücksichtigung der kulturellen Vielfalt und der unterschiedlichen nationalen und lokalen Wertvorstellungen nach Zielaltersgruppen einzustufen und zu kennzeichnen;


Naar aanleiding van de vraag "Denkt u dat de eerbiediging voor de culturele verscheidenheid binnen de Europese Unie in gevaar werd of wordt gebracht?" hebben de lidstaten in hun reacties de belangrijke rol van cultuur erkend als belichaming van bepaalde waarden, zoals tolerantie, met name in het licht van de recente gebeurtenissen.

Auf die Frage "Sind Sie der Ansicht, dass die kulturelle Vielfalt in der Europäischen Union gefährdet wurde oder wird?" antworteten die Mitgliedstaaten mit dem Bekenntnis zur wichtigen Rolle der Kultur als Träger bestimmter Werte wie der Toleranz, dies insbesondere angesichts der jüngsten Ereignisse.


9. BEKLEMTONEN dat regelgeving inzake inhoud, die doelstellingen van algemeen belang beoogt, zoals vrijheid van meningsuiting, pluralisme, culturele verscheidenheid en consumentenbescherming, gebaseerd moet zijn op essentiële beginselen zoals proportionaliteit, erkenning van de rol van de publieke omroep, zelfregulering als een nuttige aanvulling op overheidsregulering, en de onafhankelijkheid van de regelgevende instanties; dat met die doelstellingen rekening kan worden gehouden bij de frequentietoewijzing door de lidstaten aan de v ...[+++]

HEBEN HERVOR, daß die Regulierung der Inhalte, die mit Blick auf bestimmte Allgemeininteressen wie freie Meinungsäußerung, Pluralismus, kulturelle Vielfalt und Verbraucherschutz erfolgt, auf Grundprinzipien wie dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, der Anerkennung der Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks sowie gegebenenfalls der Selbstkontrolle als nützlicher Ergänzung zur staatlichen Regulierung und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden beruhen muß, und daß diesen Zielen bei der Zuteilung von Frequenzen an die einzelnen Rundfunkbetreiber durch die Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele verscheidenheid zoals' ->

Date index: 2022-08-19
w