Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Commissie EDUC
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Folklore
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur
Uitgebreid immunizatie programma
Uitgebreid vaccinatieprogramma
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide internationale reizen maken
Veelvuldig internationale reizen maken

Traduction de «cultuur een uitgebreid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

Regionalkultur [ Dialekt | Folklore | Mundart | regionales Kulturerbe ]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma

ausgedehntes Impfprogramm | umfassender Impfplan


uitgebreide collectieve overeenkomst

erweitertes Kollektivabkommen


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

weltweit reisen


uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren

umfangreiche Studien zu internationalen Biersorten anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concreet betekent dit dat het toepassingsgebied van de gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt uitgebreid met nieuwe domeinen, zoals het gemeenschappelijke beleid inzake asiel, cultuur en sport.

Konkret bedeutet das, dass die qualifizierte Mehrheit auch auf neue Bereiche ausgedehnt wird, zum Beispiel die gemeinsame Politik im Bereich Asyl, Kultur oder Sport.


3. is blij dat de besluitvorming op het gebied van cultuur wordt uitgebreid naar een gekwalificeerde meerderheid – een procedure die ook voorzien is voor de sport – in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, voor “maatregelen ter ondersteuning, coördinatie en aanvulling” van nationale besluiten, met uitsluiting van iedere maatregel ter harmonisering van de interne wetgevingen;

3. begrüßt die Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Kulturbereich, auch im Sport, im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens bei Maßnahmen zur Unterstützung, Koordinierung oder Ergänzung einzelstaatlicher Beschlüsse mit Ausnahme der Harmonisierung interner Rechtsvorschriften;


De nieuwe lidstaten leveren een bijdrage door hun cultuur, hun uitgebreide erfgoed, hun verse herinneringen aan een verdeeld Europa en een verleden in de tweede helft van de twintigste eeuw dat in vergelijking veel ingrijpender was.

Die neuen Mitgliedstaaten leisten Beiträge durch ihre Kultur, ihr umfangreiches Erbe, ihre frischen Erinnerungen an ein geteiltes Europa oder eine Vergangenheit, die in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts viel dramatischer war.


Deze dialoog moet echter zijn gebaseerd op de overtuiging dat cultuur een uitgebreid scala aan zeer uiteenlopende waarden en tradities - inclusief religieuze tradities - en respect voor alle culturele gevoeligheden en alle religieuze overtuigingen omvat, waarvan de laatste mijns inziens voor iedereen een privé-aangelegenheid zijn.

Doch dieser Dialog muss auf der Überzeugung beruhen, dass die Kultur aus einer ganzen Palette sehr verschiedener Werte und Traditionen – einschließlich religiöser Traditionen – und dem Respekt vor allen kulturellen Sensibilitäten und allen religiösen Glaubensrichtungen besteht; Letzteres ist meiner Ansicht nach die Privatangelegenheit jedes Einzelnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burger in de Europese Unie: de bestudering, in de context van de toekomstige ontwikkeling van de uitgebreide EU, van de aspecten van het verkrijgen van een gevoel van democratisch „eigendom” en actieve participatie door de volkeren van Europa; effectief en democratisch bestuur op alle niveaus met inbegrip van economisch en juridisch bestuur en de rol van de civiele samenleving, alsmede innovatieve bestuurlijke processen die meer participatie van de burgers en de verbetering van de publiek-private samenwerking beogen; onderzoek te ...[+++]

Der Bürger in der Europäischen Union: Im Rahmen der künftigen Entwicklung der erweiterten EU Beschäftigung mit Themen wie der Entstehung eines demokratischen Mitverantwortungsgefühls und der aktiven Mitwirkung der Menschen in Europa; effektives und demokratisches staatliches Handeln auf allen Ebenen, einschließlich wirtschaftlicher und rechtlicher Ordnungspolitik und der Rolle der Zivilgesellschaft sowie innovativer administrativer Prozesse, um die Bürgerbeteiligung und Zusammenarbeit der öffentlichen und privaten Akteure zu verstärken; Forschungsarbeiten zur Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und einer gemeinsamen Wertschätz ...[+++]


In haar mededeling van 10 februari getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" [1] stelt de Commissie als een van de belangrijkste prioriteiten voor EU-actie de ontwikkeling van een Europees burgerschap voor, binnen een kader van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid, met inachtneming en onder bevordering van de fundamentele vrijheden, en ter ondersteuning van Europese cultuur en verscheidenheid.

In ihrer Mitteilung vom 10. Februar ,Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013" [1] schlägt die Kommission als eine ihrer vorrangigen Prioritäten für EU-Maßnahmen die Entwicklung der Unionsbürgerschaft auf der Basis der Bereiche Freiheit, Recht, Sicherheit, Respekt für und Förderung von Grundrechten sowie Förderung der Europäischen Kultur und Vielfalt, vor.


2. Europese cultuur en verscheidenheid in een uitgebreide Unie bevorderen

2. FÖRDERUNG DER EUROPÄISCHEN KULTUR UND VIELFALT IN EINER ERWEITERTEN UNION


29. nodigt de Commissie uit om onverwijld, in het kader van de interinstitutionele samenwerking en het doel van nabijheid bij de burger, de eerste culturele beleidslijnen voor te bereiden voor het samenwerkingsprogramma dat Cultuur 2000 zal opvolgen, in samenhang met het driejarenplan voor culturele samenwerking, zoals vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001; meent dat het in de context van een uitgebreide Unie noodzakelijk z ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, in einem Geist der interinstitutionellen Zusammenarbeit und der bürgernahen Zielsetzung, unverzüglich die großen kulturpolitischen Leitlinien für das Programm der Zusammenarbeit vorzubereiten, das auf Kultur 2000 folgen wird, dies auch in Verbindung mit dem in seiner oben genannten Entschließung vom 5. September 2001 geforderten Dreijahresplan für die kulturelle Zusammenarbeit: es wird sich im Kontext der erweiterten Union als notwendig erweisen, der Herausforderung zu begegnen, das gemeinsame europäis ...[+++]


30. nodigt de Commissie uit om onverwijld, in het kader van de interinstitutionele samenwerking en het doel van nabijheid bij de burger, de eerste culturele beleidslijnen voor te bereiden voor het samenwerkingsprogramma dat Cultuur 2000 zal opvolgen, in samenhang met het driejarenplan voor culturele samenwerking, zoals vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001 over culturele samenwerking in de Europese Unie; meent dat het in de context van een uitgebreide Unie nood ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, in einem Geist der interinstitutionellen Zusammenarbeit und der bürgernahen Zielsetzung, unverzüglich die großen kulturpolitischen Leitlinien für das Programm der Zusammenarbeit vorzubereiten, das auf Kultur 2000 folgen wird; dies auch in Verbindung mit dem in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. September 2001 zur kulturellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union geforderten Dreijahresplan für die kulturelle Zusammenarbeit: es wird sich im Kontext der erweiterten Union als notwendig erweisen, der Herausforderung zu begegnen, das gemeinsame europäische Kulturerbe zu erhalten, zu förde ...[+++]


Dankzij de uitgebreide consultatieprocedure die de Commissie in gang heeft gezet ter voorbereiding van het kaderprogramma, konden de rol en de plaats van de cultuur worden vastgesteld binnen de grote uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich geplaatst ziet.

Die umfassende Konsultation, die die Kommission im Zuge der Vorbereitung des Rahmenprogramms durchgeführt hat, ermöglicht eine Präzisierung der Rolle und Stellung der Kultur im Zusammenhang mit den großen Herausforderungen, vor denen die Europäische Union steht.


w