Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Commissie EDUC
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Folklore
Gemeenschapsminister van Cultuur
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur
Toegang tot cultuur
Toegankelijkheid van de cultuur

Vertaling van "cultuur in vele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

Regionalkultur [ Dialekt | Folklore | Mundart | regionales Kulturerbe ]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


toegang tot cultuur | toegankelijkheid van de cultuur

Zugang zur Kultur


Gemeenschapsminister van Cultuur

Gemeinschaftsminister der Kultur


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vele andere steden kunnen zich duidelijk ook inzetten voor het bevorderen van kunst, cultuur en verwante creatieve activiteiten en beroepen om hun sociaaleconomische doelstellingen te bereiken.

Natürlich fördern auch viele andere Städte aktiv Kunst, Kultur und damit verbundene kreative Tätigkeiten und Berufe, um ihre sozioökonomischen Ziele zu erreichen.


Deze voorstellen zouden ernstige gevolgen kunnen hebben voor de opbrengsten van het vistoerisme, en daarnaast de cultuur in vele Ierse gebieden negatief kunnen beïnvloeden.

Diese Vorschläge könnten ernsthafte Auswirkungen auf die Einnahmen durch den Tourismus bezüglich des Angelns und auch einen negativen kulturellen Einfluss auf viele Regionen Irlands haben.


De angst bestaat dat de vernietiging van structuren die al vele honderden jaren het fundament vormen van de Oeigoerse cultuur, een ernstige uitwerking heeft op het behoud van deze cultuur voor de toekomst.

Man befürchtet, dass die Zerstörung von Strukturen, die über viele Hunderte von Jahren die Grundlage der uigurischen Kultur bildeten, große Auswirkungen auf die Erhaltung ihrer Kultur in den kommenden Jahren haben könnte.


De Europese cultuur heeft vele waardevolle elementen, maar in plaats van dat we profiteren van de optelsom van al die elementen, halen we niet meer dan een rekenkundig gemiddelde.

Die europäische Kultur hat eine Vielzahl äußerst wertvoller Elemente aufzuweisen, aber anstatt uns an der Gesamtheit dieser Elemente zu erfreuen, scheinen wir nur ein arithmetisches Mittel zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de Europese sport een onvervreemdbaar onderdeel is van de Europese identiteit, de Europese cultuur en het Europees burgerschap en overwegende dat de Europese sport wordt gedragen door de inzet en het enthousiasme van miljoenen sporters, vrijwilligers en supporters die actief zijn in een groot aantal sportclubs en -federaties, een brede beweging waaruit vele uitstekende sporters en sportploegen zijn voortgekomen en d ...[+++]

in der Erwägung, dass der europäische Sport ein untrennbarer Bestandteil der europäischen Identität, der europäischen Kultur und europäischen Bürgergesellschaft ist und dass der europäische Sport auf dem Engagement und dem Enthusiasmus von Millionen Athleten, Freiwilligen und Sportbegeisterten basiert, die sich in einer Vielzahl von Sportklubs und -verbänden aktiv einbringen, wobei diese breite Bewegung viele hervorragende Sportlerinnen und Sportler und Sportteams hervorgebracht und den Sport zu einem hochgeschätzten Element in unsere ...[+++]


7. benadrukt dat de cultuursector een belangrijke bijdrage levert tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de vernieuwde Lissabonstrategie en wijst op de betekenis van cultuur als het gaat om het tot stand brengen van een goed en dynamisch leefklimaat, met name door de enorme kansen die het cultuurtoerisme voor de economische ontwikkeling van vele regio's schept;

7. betont die Tatsache, dass der Kultursektor eine bedeutsame Rolle bei der Verwirklichung der Ziele der erneuerten Lissabon-Strategie spielt, und verweist auf die Bedeutung der Kultur bei der Schaffung eines positiven und dynamischen Lebensrahmens, insbesondere durch die enormen Möglichkeiten, die der Kulturtourismus für die wirtschaftliche Entwicklung vieler Regionen bietet;


Dit zijn onder andere: de versmelting van Bantoe-/Nijl-, Arabische, Egyptische en Abessijnse culturen; de talloze conflicten om afscheiding, autonomie of vanwege territoriale claims (vele daarvan om redenen die verband houden met de etnische of religieuze identiteit), de vele conflicten om controle te verwerven over grondstoffen of vanwege een omstreden grens; de regionale impact van de bevolkingstoename, klimaatverandering en daarmee verband houdende druk op de natuurlijke rijkdommen; de wrijving vanwege de concurrentie om het water van de Nijl; het ...[+++]

Dazu gehören die Vermischung bantu-nilotischer, arabischer, ägyptischer und abessinischer Kultureinflüsse, eine Vielzahl von Sezessionskriegen, Autonomieforderungen und Gebietsansprüchen (die in vielen Fällen ethnisch oder religiös motiviert sind), die Frage der Kontrolle über die Ressourcen, umstrittene Grenzen, die regionalen Auswirkungen von Bevölkerungswachstum und Klimawandel und der damit verbundene Druck auf die natürlichen Ressourcen, Spannungen durch Streitigkeiten um die Wasserressourcen des Nils sowie d ...[+++]


15. erkent dat landen met een overgangseconomie en een prille democratische cultuur, zoals vele kandidaatlanden, bijzondere aandacht en steun vereisen wegens de onevenredige negatieve gevolgen van het overgangsproces op het leven van de vrouwen;

15. erkennt an, dass Länder, deren Wirtschaft sich im Übergang befindet und deren demokratische Kultur noch nicht voll entfaltet ist, wie z.B. viele Kandidatenländer, besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung benötigen, weil die negativen Auswirkungen des Übergangsprozesses auf die Frauen hier unverhältnismäßig stark zum Tragen kommen;


Dit debat vloeit onder meer voort uit een voorstel van de Italiaanse delegatie van vorig jaar - dat zij nu meer gedetailleerd op papier heeft gezet - om een communautair instrument tot stand te brengen dat de gehele sector cultuur omvat en de inhoud en doelstellingen van het optreden op cultureel gebied in zijn vele aspecten opnieuw bepaalt.

Die Aussprache war unter anderem zustande gekommen aufgrund eines Vorschlags, den die italienische Delegation bereits im vergangenen Jahr formuliert und nunmehr in einer Aufzeichnung im einzelnen dargelegt hatte und der auf ein Gemeinschaftsinstrument abzielt, das den gesamten Kultursektor abdeckt und die Inhalte und Ziele der Kulturtätigkeit in ihren vielfältigen Aspekten neu definiert.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alva ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister des Unterrichtswesens der Regierung von Flandern Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Fritz SCHAUMANN Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Herr Alvaro MARCHESI Staatssekretär für d ...[+++]


w