Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Commissie EDUC
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Folklore
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur
Toegang tot cultuur
Toegankelijkheid van de cultuur

Traduction de «cultuur ook samenhangender » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

Regionalkultur [ Dialekt | Folklore | Mundart | regionales Kulturerbe ]


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


toegang tot cultuur | toegankelijkheid van de cultuur

Zugang zur Kultur


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij hecht eraan om al haar maatregelen en programma's op het gebied van onderwijs en cultuur van een samenhangende en proactieve benadering te voorzien teneinde de activiteiten van de lidstaten aan te vullen.

Sie ist bei all ihren Maßnahmen und Programmen im Bildungs- und Kulturbereich in Ergänzung zu den Maßnahmen der Mitgliedstaaten entschieden um eine kohärente und proaktive Vorgehensweise bemüht.


- Cedefop moet zijn duidelijke en samenhangende strategische doelstellingen beter inzetten om de 'management-by-objectives'- cultuur voor het personeel op alle niveaus tot dagelijkse praktijk te maken (aanbeveling 1).

- Das Cedefop sollte seine klaren und kohärenten strategischen Ziele stärker dafür nutzen, seine zielorientierte Managementkultur in der alltäglichen Praxis für alle Personalkategorien anzuwenden (Empfehlung 1).


Met een verwijzing naar artikel 167 VWEU inzake de maatregelen van de UNIE op cultuurgebied, in het bijzonder lid 2 over de instandhouding en bescherming van het cultureel erfgoed van Europees belang, waartoe het nationaal bezit eveneens behoort, en over de samenwerking tussen de lidstaten, hadden de ambities van de UNIE op het vlak van cultuur ook samenhangender kunnen worden vormgegeven.

Zudem hätte ein Bezug auf Artikel 167 AEUV über die Maßnahmen der EU im kulturellen Bereich und insbesondere auf Absatz 2, in dem die Erhaltung und der Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung, unter welches das nationale Kulturgut fällt, und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten behandelt werden, einen Ansatz ermöglicht, der stärker mit den Zielen der EU im kulturellen Bereich im Einklang steht.


te zorgen voor een samenhangend beleid op EU-niveau inzake mediageletterdheid zodat het deskundigenwerk dat wordt verricht op de verschillende beleidsgebieden, zoals onderwijs, jeugdzaken, cultuur en audiovisueel beleid, alsmede op het gebied van terrorismebestrijding, daarbij aansluit, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de onderwijs- en opleidingssector.

für eine kohärente Politik auf EU-Ebene im Bereich der Medienkompetenz zu sorgen, damit sich die Sachverständigen in den verschiedenen einschlägigen Politikbereichen — etwa in der Bildungs-, Jugend-, Kultur- und audiovisuellen Politik — sowie auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung in ihrer Arbeit ergänzen, wobei den Besonderheiten des Sektors der allgemeinen und beruflichen Bildung Rechnung zu tragen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de Commissie en de lidstaten de ernstige ondervertegenwoordiging van vrouwen in de ICT-sector aan te pakken, met name onder personen in hogere functies en raden van bestuur; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan te erkennen dat de ontwerprichtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen een reële mogelijkheid biedt om de cultuur binnen bedrijven te veranderen, hetgeen gevolgen zou hebben op alle hiërar ...[+++]

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die gravierende Unterrepräsentation von Frauen in der IKT-Branche zu beheben, insbesondere bei Personen in höheren Positionen und Leitungsgremien; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, anzuerkennen, dass durch die Richtlinie über die ausgewogene Vertretung von Frauen in Aufsichtsräten eine wirkliche Chance geboten wird, die Kultur innerhalb von Unternehmen zu wandeln, was sich auf allen Ebenen der Hierarchie auswirken würde, und fordert daher mit Nachdruck, die Richtlinie im Rat nicht länger zu blockieren; weist die Kommission eindringlich auf ihre Verantwo ...[+++]


9. verzoekt de EU als de grootste donor van humanitaire hulp dringend om op de humanitaire wereldtop leiderschap te tonen door aan te dringen op flexibeler methoden om humanitaire hulp te bieden, alsmede op proactieve en samenhangende instrumenten om crises te voorkomen; dringt er bij de EU en overige donoren op aan hun financiële toezeggingen na te komen en om ervoor te zorgen dat er zo weinig mogelijk tijd verstrijkt bij de omzetting van de financiële toezeggingen in concrete maatregelen; wijst er bovendien op dat het van belang i ...[+++]

9. fordert die EU als weltweit wichtigsten Geber humanitärer Hilfe mit Nachdruck auf, auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe eine Führungsrolle zu übernehmen und flexiblere Methoden für die Bereitstellung humanitärer Hilfe sowie proaktive und kohärente Maßnahmen und Instrumente zur wirksamen Vorbeugung von Krisen zu fordern; fordert die EU und andere Geldgeber nachdrücklich auf, ihren finanziellen Verpflichtungen nachzukommen und Methoden zu entwickeln, um dafür zu sorgen, dass die Umwandlung der finanziellen Verpflichtungen in Maßnahmen vor Ort mit immer weniger Zeitaufwand verbunden ist; verweist darüber hinaus auf die Bedeutung der Berichterstattung über die Menschenrechtslage als Frühwarnmechanismus für Krisen und hält die Teilnehmer ...[+++]


steun voor investeringen in het opzetten, verbeteren of uitbreiden van lokale basisvoorzieningen voor de plattelandsbevolking, zoals recreatie en cultuur, en de daarmee samenhangende infrastructuur

Förderung für Investitionen in die Schaffung, Verbesserung oder Ausdehnung lokaler Basisdienstleistungen für die ländliche Bevölkerung, einschließlich Freizeit und Kultur, und die dazugehörige Infrastruktur


L. overwegende dat het Middellandse Zeegebied een samenhangend geheel is, dat één enkel cultuur- en milieubekken vormt en als gevolg van het „mediterrane klimaat” een groot aantal gemeenschappelijke eigenschappen en prioriteiten deelt: dezelfde landbouwproducten, een groot potentieel inzake hernieuwbare energie en met name zonne-energie, belang van het toerisme, dezelfde risico's met betrekking tot natuurrampen (branden, overstromingen, aardbevingen, waterschaarste) en dezelfde risico's als gevolg van menselijk gedrag, in het bijzonder de verontreiniging ...[+++]

L. in der Erwägung, dass der Mittelmeerraum ein kohärentes Ganzes ist, das eine kulturelle und ökologische Einheit bildet und aufgrund des „Mittelmeerklimas“ zahlreiche Eigenschaften und gemeinsame Prioritäten teilt: dieselbe landwirtschaftliche Produktion, einen Ressourcenüberfluss im Hinblick auf erneuerbare Energiequellen, insbesondere die Sonnenenergie, die Bedeutung des Tourismus, dieselben Gefahren im Hinblick auf Naturkatastrophen (Brände, Überschwemmungen, Erdbeben, Ressourcenknappheit im Hinblick auf Wasser) und dieselben Gefahren im Hinblick auf menschliches Verhalten, insbesondere die Meeresverschmutzung;


11. acht het voor een volledige en samenhangende uitvoering van artikel 151, lid 4, van het Verdrag noodzakelijk dat de specifieke kenmerken van de cultuursector, met name met zijn creatieve en innovatieve capaciteit en zijn maatschappelijk belang, als culturele en economische goederen in aanmerking worden genomen opdat cultuur in het kader van de strategie van Lissabon een volwaardige en passende plaats krijgt;

11. hält es zur lückenlosen und kohärenten Umsetzung von Artikel 151 Absatz 4 des EG-Vertrags für notwendig, die Besonderheiten des Sektors als Kultur- und Wirtschaftsgüter zu berücksichtigen, insbesondere was seine kreative und innovative Kapazität sowie seine gesellschaftliche Bedeutung angeht, damit die Kultur den Platz, der ihr im Rahmen der Lissabon-Strategie zukommt, vollständig einnehmen kann;


− (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Graça Moura oprecht feliciteren met een goed verslag, waarin de prioriteiten op het gebied van cultuur en de doelstellingen voor de lange termijn op een samenhangende en heel specifieke wijze uiteen worden gezet.

− (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte dem Kollegen Graça Moura herzlich zu dem ausgezeichneten Bericht gratulieren, in dem schlüssig und anschaulich die Prioritäten im Bereich Kultur dargestellt und die langfristigen Ziele benannt werden.


w