Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Commissie EDUC
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Gemeenschapsminister van Cultuur
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Oorsprong van edelstenen bepalen
Oorsprong van edelstenen vaststellen
Oorsprong van een product
Oorsprong van goederen
Product van oorsprong
Produkt van oorsprong
Regel van oorsprong

Vertaling van "cultuur van oorsprong " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
product van oorsprong [ oorsprong van een product | oorsprong van goederen | produkt van oorsprong | regel van oorsprong ]

Ursprungserzeugnis [ Ursprungsbestimmung | Ursprungsregel | Ursprungsware | Warenursprung ]


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

Ursprungsregeln


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen

Herkunft von Schmucksteinen feststellen | Ursprung von Schmucksteinen feststellen


Gemeenschapsminister van Cultuur

Gemeinschaftsminister der Kultur


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tweede bepaling van de richtlijn – dat lidstaten "in samenwerking met de Staten van oorsprong, passende maatregelen [nemen] om te bevorderen dat, in coördinatie met het normale onderwijs, onderwijs in de moedertaal en de cultuur van het land van oorsprong wordt verstrekt" – maakt een grote mate van flexibiliteit mogelijk in de manier waarop de verplichting dient te worden nagekomen.

Die zweite Bestimmung der Richtlinie – die Mitgliedstaaten treffen „in Zusammenarbeit mit den Herkunftsstaaten geeignete Maßnahmen, um unter Koordinierung mit dem Regelunterricht die Unterweisung der Kinder in der Muttersprache und der heimatlichen Landeskunde zu fördern“ – gestattet ein großes Maß an Flexibilität, wie dieser Verpflichtung nachgekommen werden soll.


De regeling biedt landbouwers en voedselproducenten tevens potentiële economische kansen en kan een positieve invloed hebben op de plattelandseconomie in de regio’s van de EU; zij kan ook een stimulans bieden voor het behoud van lokale cultuur en traditie en de consument de kans geven om beter de oorsprong te kennen van de producten die hij verbruikt.

Die Regelung birgt wirtschaftliche Möglichkeiten für Landwirte und Lebensmittelerzeuger und kann positive Auswirkungen auf die ländliche Wirtschaft in den Regionen der EU haben. Zugleich kann sie einen Anreiz für den Erhalt von lokaler Kultur und Tradition darstellen und den Verbrauchern die Möglichkeit eröffnen, ein größeres Bewusstsein für die Herkunft der von ihnen konsumierten Erzeugnisse zu entwickeln.


Richtlijn 77/486/EEG van de Raad inzake het onderwijs aan de kinderen van — uit de lidstaten van de EU afkomstige — migrerende werknemers, die de lidstaten verplicht deze kinderen kosteloos onderwijs te bieden, dat met name onderricht van de officiële taal of één van de officiële talen van de ontvangende lidstaat omvat, en in samenwerking met de lidstaten van oorsprong, passende maatregelen te nemen om het onderwijs in de moedertaal en de cultuur van het land van oorsprong te bevorderen

die Richtlinie 77/486/EWG des Rates über die schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern aus EU-Ländern, wonach die Mitgliedstaaten gehalten sind, diesen Kindern kostenlosen Unterricht anzubieten, der die Unterweisung in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Aufnahmestaats umfasst, sowie geeignete Maßnahmen zu treffen, um in Zusammenarbeit mit den Herkunftsstaaten die Unterweisung in der Muttersprache und der heimatlichen Landeskunde zu fördern.


5. De zogeheten OTCO-experimenten - onderwijs in de taal en cultuur van oorsprong - hebben er sterk toe bijgedragen dat jonge kinderen van immigranten hun eigen culturele identiteit hebben behouden. Wel werd men bij deze experimenten met enorme problemen geconfronteerd, alleen al door het gebrek aan steun of de afhankelijkheid van bilaterale overeenkomsten die niet altijd optimaal functioneren of omdat dit soort onderwijs meestal bovenop de normale lesuren komt (die op zich al vaak voor de jongste leerlingen te zwaar zijn) met lessen aan het eind van de dag of op zaterdag, waardoor er minder vrije tijd overblijft. Jonge allochtonen wille ...[+++]

5. Die Auswertung der als ELCO bezeichneten Erfahrungen (Enseignement de la langue et de la culture d’origine – Unterweisung in der Herkunftssprache und -kultur), die viel dazu beigetragen haben, einem Verlust von kulturellen Bezugspunkten für die Identität junger Einwandererkinder entgegenzuwirken, offenbart enorme Schwierigkeiten, die in diesem Zusammenhang aufgetreten sind, entweder auf Grund fehlender Unterstützung oder auf Grund der Abhängigkeit von bilateralen Abkommen, die nicht immer in der besten Art und Weise funktionieren, oder auf Grund der Tatsache, dass die Unterweisung in der Regel zusätzlich zu den normalen Schulstunden ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de grondwet van de Mari-Republiek (Mari El), waarin Mari als een van de officiële talen van de republiek wordt erkend, en de wet van 1995 inzake het taalgebruik, waarin Mari El tot multi-etnische republiek wordt uitgeroepen en waarin erkend wordt dat alle burgers het recht hebben om, ongeacht hun etnische oorsprong, hun oorspronkelijke taal en cultuur te handhaven en te ontwikkelen,

– in Kenntnis der Verfassung der Republik Mari El, in der Mari als eine der Staatssprachen anerkannt wird, und in Kenntnis des Sprachengesetzes von 1995, in dem Mari El zu einer multiethnischen Republik erklärt und allen Bürgern ungeachtet ihrer ethnischen Zugehörigkeit das Recht zuerkannt wird, ihre angestammte Sprache und Kultur beizubehalten und zu pflegen,


3. Meertaligheid moet vanuit dit perspectief worden bekeken, en niet alleen worden beschouwd als een instrument om de communicatie tussen personen van diverse oorsprong en cultuur te vergemakkelijken.

3. Es ist dies die Perspektive, in der die Mehrsprachigkeit gesehen werden muss; dies geht weit über deren operative Funktion, die Kommunikation zwischen Menschen verschiedener Herkunft und verschiedener Kulturen zu erleichtern, hinaus.


– gezien de grondwet van de Mari-Republiek (Mari El), waarin Mari als een van de officiële talen van de republiek wordt erkend, en de wet van 1995 inzake het taalgebruik, waarin Mari El tot multi-etnische republiek wordt uitgeroepen en waarin aan alle burgers het recht erkend wordt om, ongeacht hun etnische oorsprong, hun oorspronkelijke taal en cultuur te handhaven en te ontwikkelen,

– unter Hinweis auf die Verfassung der Republik Marij El, in der die Sprache Marij als eine der offiziellen Sprachen anerkannt wird, und auf das Sprachengesetz von 1995, in dem Marij El zu einer multiethnischen Republik erklärt wird und das das Recht aller Bürger vorsieht, ohne Ansehen ihrer Volkszugehörigkeit ihre angestammte Sprache und Kultur beizubehalten und fortzuentwickeln,


– verwijzend naar de grondwet van de tot de Russische Federatie behorende Mari-Republiek (Mari El), waarin Mari als een van de officiële talen van de republiek wordt erkend, en de wet van 1995 inzake het taalgebruik, waarin Mari El tot multi-etnische republiek wordt uitgeroepen en waarin aan alle burgers het recht erkend wordt om, ongeacht hun etnische oorsprong, hun oorspronkelijke taal en cultuur te handhaven en te ontwikkelen,

– unter Hinweis auf die Verfassung der Republik Mari El, in der die Sprache Mari als eine der offiziellen Sprachen anerkannt wird, und auf das Sprachengesetz von 1995, in dem Mari El zu einer multiethnischen Republik erklärt wird und das das Recht aller Bürger vorsieht, ohne Ansehen ihrer Volkszugehörigkeit ihre angestammte Sprache und Kultur beizubehalten und fortzuentwickeln,


De risico's eigen aan het ingeperkt gebruik van primaire culturen zijn voornamelijk verbonden met het type van de bemonsterde cellen (normaal of tumoraal weefsel), aan hun oorsprong (aanwezigheid van potentiële infectieuze agentia), aan de monstername-condities en de manipulatie van de explantaten bestemd voor cultuur, aan de aard van de genetische modificatie en aan het type gepland gebruik.

Die bei einer Anwendung von Primärkulturen in geschlossenen Systemen auftretenden Gefahren sind hauptsächlich zurückzuführen auf die Art der entnommenen Zellen (normales Gewebe oder Tumorgewebe), ihre Herkunft (Vorhandensein potentieller infektiöser Agenzien), die Bedingungen der Entnahme und der Manipulierung für die Kultur bestimmter Explantante, die Art der gentechnischen Veränderung und die Art der geplanten Anwendung.


De risico's eigen aan het ingeperkt gebruik van primaire culturen zijn voornamelijk verbonden met het type van de bemonsterde cellen (normaal of tumoraal weefsel), aan hun oorsprong (aanwezigheid van potentiële infectieuze agentia), aan de monstername-condities en de manipulatie van de explantaten bestemd voor cultuur, aan de aard van de genetische modificatie en aan het type gepland gebruik.

Die bei einer Anwendung von Primärkulturen in geschlossenen Systemen auftretenden Gefahren sind hauptsächlich zurückzuführen auf die Art der entnommenen Zellen (normales Gewebe oder Tumorgewebe), ihre Herkunft (Vorhandensein potentieller infektiöser Agenzien), die Bedingungen der Entnahme und der Manipulierung für die Kultur bestimmter Explantante, die Art der gentechnischen Veränderung und die Art der geplanten Anwendung.


w