Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Folklore
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Netwerk van steden
Patroon van steden
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur
Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten

Traduction de «cultuur voor steden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


netwerk van steden | patroon van steden

Städtegefüge | Städtegruppierung | Stadtnetz


een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

ein fluss verbindet zwei Staedte | ein Kanal verbindet zwei Staedte


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

Regionalkultur [ Dialekt | Folklore | Mundart | regionales Kulturerbe ]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten

Städte- und Gemeindeverband Belgiens


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het programma Creatief Europa van de Commissie steunt dit initiatief en financiert ook succesvolle beleidsprojecten op dit gebied, zoals "Cultuur voor steden en regio's", het "Europees netwerk van creatieve hubs" en het netwerk "Creative Lenses/Trans Europe Halles".

Die Initiative wird im Rahmen des Kommissionsprogramms Kreatives Europa gefördert, das auch andere erfolgreiche Projekte in diesem Bereich unterstützt: „Kultur für Städte und Regionen“ sowie das europäische Netzwerk „Creative Hubs“ und das Netzwerk „Creative Lenses/Trans Europe Halles“.


Toonaangevende culturele en creatieve steden: Parijs, Kopenhagen, Edinburgh en Eindhoven doen het beter dan andere steden met een vergelijkbaar bevolkingsaantal. Cultuur, creativiteit en welvaart: cultuur en creativiteit bevorderen economische groei en zijn essentieel voor steden met lage inkomsten. "Hoe groter, hoe beter" klopt niet: de grootte van een stad bepaalt niet de prestaties op het gebied van cultuur en creativiteit, aang ...[+++]

Führende Städte in puncto Kultur und Kreativität: Paris, Kopenhagen, Edinburgh und Eindhoven schneiden im Vergleich zu ähnlich großen Städten am besten ab. Kultur, Kreativität und Wohlstand: Kultur und Kreativität sorgen für mehr Wirtschaftswachstum und sind daher für Städte mit geringen Einnahmen von großer Bedeutung. Größe ist nicht alles: Die Größe einer Stadt ist nicht ausschlaggebend für ihre kulturelle und kreative Leistung; im Durchschnitt schneiden kleine und mittlere Städte gegenüber größeren recht gut ab. Hauptstädte sind v ...[+++]


beleidsmakers ondersteuning te bieden om sterke punten vast te stellen, hun stad systematisch met andere steden te vergelijken en daarvan te leren, en de effecten van hun beleid te beoordelen; het belang van cultuur en creativiteit voor de verbetering van de sociaaleconomische vooruitzichten en veerkracht onder de aandacht te brengen; nieuw onderzoek en een nieuwe aanpak in de studie van de rol van cultuur en creativiteit in sted ...[+++]

politische Entscheidungsträger darin unterstützen, Stärken ihrer Städte zu ermitteln, sich mit anderen Städten zu messen und voneinander zu lernen und die Auswirkungen ihrer Politik zu bewerten; die Bedeutung von Kultur und Kreativität zur Verbesserung der sozioökonomischen Perspektiven und der Krisenfestigkeit hervorheben und vermitteln; neue Forschungsarbeiten und Ansätze für die Untersuchung der Rolle von Kultur und Kreativität in Städten anregen.


In een periode van grote maatschappelijke veranderingen en toenemende wereldwijde concurrentie tussen steden moeten wij verder kijken dan de traditionele bronnen van groei en sociaaleconomische welvaart en de rol van cultuur verkennen in dynamische en vernieuwende steden met een diverse samenleving.

In Zeiten großer gesellschaftlicher Veränderungen und eines immer schärferen globalen Wettbewerbs zwischen den Städten genügt es nicht, sich nur mit den klassischen Wachstumsquellen und dem sozioökonomischen Wohlergehen zu befassen, sondern wir müssen auch die Rolle der Kultur in dynamischen, innovativen und vielfältigen Städten unter die Lupe nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit nieuwe instrument verstrekt vergelijkbare gegevens over de prestaties van Europese steden voor negen dimensies – in verband met cultuur en creativiteit – en maakt duidelijk hoe die bijdragen aan de maatschappelijke ontwikkeling, economische groei en nieuwe banen in de steden.

Dieses neue Instrument bietet vergleichbare Daten dazu, wie europäische Städte in neun Dimensionen aus dem Bereich Kultur und Kreativität abschneiden, und veranschaulicht, wie diese Leistungen zur sozialen Entwicklung, zum Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.


Elk jaar worden twee steden geselecteerd als Culturele Hoofdsteden van Europa, om de aandacht te vestigen op de diversiteit van de Europese cultuur en op de gunstige uitwerking van intelligente culturele investeringen voor de duurzame ontwikkeling van steden.

Jedes Jahr werden zwei Städte für diesen Titel ausgewählt, um zu veranschaulichen, wie vielfältig die europäische Kultur ist und wie sich intelligente Kulturinvestitionen auf die nachhaltige Entwicklung von Städten auswirken.


Hierbij dient te worden opgemerkt dat tijdens het forum over innoverende maatregelen op het gebied van onderwijs en cultuur in het Europa van de steden en regio's, dat tegelijk met de zitting werd georganiseerd, ongeveer 400 vertegenwoordigers van regio's, steden en maatschappelijke groepen kennis hebben kunnen maken met projecten voor goede praktijken die ten uitvoer worden gelegd door netwerken van subnationale overheden, door verenigingen of door particuliere stichtinge ...[+++]

Ferner sei auf das am Rande der Plenartagung veranstaltete Forum zum Thema "Innovative Bildungs- und Kulturaktionen im Europa der Städte und Regionen" hingewiesen, an dem rund 400 Vertreter aus zahlreichen Regionen und Städten sowie der Zivilgesellschaft teilnahmen. Sie konnten sich anhand von Beispielen über vorbildliche Verfahrensweisen informieren, die von verschiedenen Netzen nachgeordneter Gebietskörperschaften, Vereinigungen sowie privaten Stiftungen vorgestellt wurden.


Er zij aan herinnerd dat gezien het uitzonderlijke symbolische belang van het jaar 2000 de Ministers van Cultuur zijn overeengekomen om voor dat jaar 9 steden aan te wijzen : Avignon (Frankrijk), Bergen (Noorwegen), Bologna (Italië), Brussel (België), Krakow (Polen), Helsinki (Finland), Praag (Tsjechische Republiek), Reykjavik (IJsland) en Santiago de Compostela (Spanje).

Wie erinnerlich hatten sich die für den Kulturbereich zuständigen Minister wegen der außergewöhnlichen Symbolkraft des Jahres 2000 darauf verständigt, für jenes Jahr 9 Städte zu benennen: Avignon (Frankreich), Bergen (Norwegen), Bologna (Italien), Brüssel (Belgien), Krakau (Polen), Helsinki (Finnland), Prag (Tschechische Republik), Reykjavik (Island) und Santiago de Compostela (Spanien).


Plaats en data: Geneve (CH) - 26/11/94 en nationale uitzendingen van de RAI (I) - 21-25.11.94 Hoofdorganisator: Hypothesis, Italië Informatie: Maria Vitale Hypothesis Tel.: +39 2 72 00 22 97 Fax: +39 2 72 00 19 00 Project 10 Wetenschap en technologie in het Middellandse-Zeegebied Wetenschap en technologie, instrumenten van duurzame ontwikkeling Een netwerk van instellingen ter bevordering van de wetenschappelijke cultuur in het Middellandse-Zeegebied stelt in een honderdtal steden de toekomst van dit gebied vol mogelijkheden aan de or ...[+++]

Ort und Termin: Genf (CH) - 26.11.94 und Sendungen in Italien von auf RAI (I) - 21.-25-11.94 Hauptveranstalter: Hypothesis, Italien Auskünfte bei: Maria Vitale Hypothesis Tel. +39 2 72 00 22 97 Fax +39 2 72 00 19 00 Projekt 10 Wissenschaft und Technologie im Mittelmeerraum Wissenschaft und Technologie als Instrumente einer dauerhaften Entwicklung Ein Netz von Einrichtungen des Mittelmeerraums zur Förderung der Wissenschaft stellt in rund 100 Städten die künftigen Chancen und Herausforderungen dieses potentiell reichen Raums vor.


EUROPESE CULTUURSTAD 2000 EN EUROPESE CULTUURMAAND 1998 EN 1999 Rekening houdend met het zeer bijzondere symbolische belang van het jaar 2000 hebben de ministers van cultuur besloten de volgende steden aan te wijzen als Europese Cultuursteden voor dat jaar : Avignon (Frankrijk), Bergen (Noorwegen), Bologna (Italië), Brussel (België), Krakau (Polen), Helsinki (Finland), Praag (Tsjechië), Reykjavik (IJsland) en Santiago de Compostela (Spanje).

EUROPÄISCHE KULTURSTADT 2000 UND EUROPÄISCHER KULTURMONAT 1998 UND 1999 Angesichts der besonderen symbolischen Bedeutung des Jahres 2000 stimmten die Minister für Kultur der Benennung folgender Städte als "Europäische Kulturstädte" für dieses Jahr zu: Avignon (Frankreich), Bergen (Norwegen), Bologna (Italien), Brüssel (Belgien), Krakau (Polen), Helsinki (Finnland), Prag (Tschechische Republik), Reykjavik (Island), Santiago de Compostela (Spanien).


w