Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cyprus bereikte akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

In Cyprus hebben openbare universiteiten een akkoord bereikt om het toepassingsgebied en het werkterrein van via afstandsonderwijs aangeboden programma' te verbreden.

In Zypern haben sich die staatlichen Universitäten darauf verständigt, das Angebot an Studiengängen und deren Umfang durch Fernstudienangebote zu erweitern.


51. is van mening dat een oplossing voor de kwestie Cyprus tot meer stabiliteit, welvaart en veiligheid in het oostelijke gedeelte van de Middellandse Zee zal leiden, een snelle verbetering van de betrekkingen tussen de EU en de NAVO mogelijk zal maken en ook het proces van de toetreding van Turkije zelf tot de Europese Unie zal deblokkeren; stelt daarom voor dat Turkije zich bij de andere borgmachten, Griekenland en het VK, aansluit, door zijn steun toe te zeggen voor elk akkoord voor de hereniging van Cyprus dat door de heer Christ ...[+++]

51. ist der Ansicht, dass die Lösung der Zypernfrage mehr Stabilität, Wohlstand und Sicherheit im östlichen Mittelmeer zur Folge haben und die rasche Verbesserung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der NATO ermöglichen sowie die Blockade des Beitrittsprozesses der Türkei zur Europäischen Union aufheben wird; schlägt daher vor, dass sich die Türkei den anderen Schutzmächten, Griechenland und dem Vereinigten Königreich, anschließt und zusichert, dass sie jede Vereinbarung unterstützen wird, die von Herrn Christofias und Herrn Talat in Bezug auf die Wiedervereinigung Zyperns erzielt werden kann und die Zustimmung des Sicherheits ...[+++]


49. is van mening dat een oplossing voor de kwestie Cyprus tot meer stabiliteit, welvaart en veiligheid in het oostelijke gedeelte van de Middellandse Zee zal leiden, een snelle verbetering van de betrekkingen tussen de EU en de NAVO mogelijk zal maken en ook het proces van de toetreding van Turkije zelf tot de Europese Unie zal deblokkeren; stelt daarom voor dat Turkije zich bij de andere borgmachten, Griekenland en het VK, aansluit, door zijn steun toe te zeggen voor elk akkoord voor de hereniging van Cyprus dat door de heer Christ ...[+++]

49. ist der Ansicht, dass die Lösung der Zypernfrage mehr Stabilität, Wohlstand und Sicherheit im östlichen Mittelmeer zur Folge haben und die rasche Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und der NATO ermöglichen sowie die Blockade des Beitrittsprozesses der Türkei zur Europäischen Union aufheben wird; schlägt daher vor, dass sich die Türkei den anderen Schutzmächten, Griechenland und dem Vereinigten Königreich, anschließt und zusichert, dass sie jede Vereinbarung unterstützen wird, die von Herrn Christofias und Herrn Talat in Bezug auf die Wiedervereinigung Zyperns erzielt werden kann und die Zustimmung des Sicherheits ...[+++]


Verder geloven wij dat het in Cyprus bereikte akkoord onze steun verdient; dat is volgens ons voor de toekomst van de Unie heel belangrijk.

Zweitens muss unserer Meinung nach das in Zypern zustande gekommene Übereinkommen unterstützt werden, das unseres Erachtens für die Zukunft der Union sehr wichtig ist.


De Raad bereikte een akkoord over afwijkingen voor kleine of geïsoleerde systemen, met nominatieve afwijkingen voor Cyprus, Luxemburg en Malta voor zowel de gas- als de elektriciteitssector, alsmede een afwijking voor Estland, Finland en Letland voor gas, tot een van deze lidstaten rechtstreeks wordt aangesloten op het stelsel van een andere lidstaat dan deze landen.

Der Rat vereinbarte Ausnahmeregelungen für kleine oder isolierte Netze, mit namentlichen Ausnahmen für Zypern, Luxemburg und Malta sowohl für den Gas- als auch für den Elektrizitätssektor und einer Ausnahmeregelung für Estland, Finnland und Lettland für Erdgas, solange bis einer dieser Mitgliedstaaten direkt an das Netz eines anderen Mitgliedstaates, bei dem es sich nicht um einen der genannten Mitgliedstaaten handelt, angeschlossen ist.


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over de ontwerp-verordening houdende één gemeenschappelijke marktordening; Cyprus maakte het voornemen kenbaar tegen te stemmen (10138/07 ADD 1).

Der Rat erzielte eine politische Einigung über den Entwurf einer Verordnung über eine einzige gemeinsame Marktorganisation, wobei Zypern die Absicht bekundete, gegen den Entwurf zu stimmen (Dok. 10138/07 ADD1).


29. is verheugd over het akkoord dat op de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken van 27 februari 2006 bereikt is over de aanneming van de verordening tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap; verzoekt de Raad hernieuwde inspanningen te doen, op basis van de conclusies van de Raad van 26 april 2004, rekening houdend met het onder het Luxemburgse voorzitterschap gepleegde overleg en op basis van Protocol nr. 10 bij de Akte van toetreding van de ...[+++]

29. begrüßt die im Rat "Allgemeine Angelegenheit" am 27. Februar 2006 zur Annahme der Verordnung zur Schaffung eines finanziellen Stützungsinstruments zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkischen Gemeinschaft Zypern erreichte Einigung; fordert den Ratsvorsitz auf, aufbauend auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 26. April 2004 und unter Berücksichtigung der Konsultationen im Rahmen des luxemburgischen Ratsvorsitzes sowie auf der Grundlage des Protokolls Nr. 10 der Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Zypern verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um eine Einigung über Regelungen zur Erleichterung de ...[+++]


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerderheid; roept Turkije ertoe op de kans die zich nu voordoet te benutten en alles in het werk te stellen o ...[+++]

61. unterstreicht, dass die Haltung von Herrn Denktaş von der großen Mehrheit der ursprünglichen türkisch-zyprischen Bevölkerung nicht geteilt wird, die sich für den Beitritt eines wiedervereinigten Zypern zur Europäischen Union ausspricht; geht davon aus, dass sich bei den Wahlen vom 14. Dezember 2003 die Mehrheit der Wähler für die Parteien der Opposition ausgesprochen hat, selbst wenn sich ihr Sieg aufgrund des Wahlsystems und der raschen Gewährung der Staatsbürgerschaft für Siedler aus der Türkei nicht in einer Mehrheit der Sitze niederschlägt; ruft die Türkei auf, diese Chance zu nutzen und sich uneingeschränkt für eine Einigung ...[+++]


Ingevolge het in december 2001 bereikte politiek akkoord heeft de Raad bijgewerkte besluiten aangenomen betreffende de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van de partnerschappen voor de toetreding met Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië.

Der Rat nahm aufgrund der politischen Einigung vom Dezember 2001 aktualisierte Beschlüsse über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaften mit Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien, der Slowakei, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern an.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Esperanza AGUIRRE Minister van Cultuur de heer Miguel Angel CORTES Staatssecretaris van Cu ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENOS Minister für Kultur Spanien Frau Esperanza AGUIRRE Ministerin für Kultur Herr Miguel Angel CORTES Staat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cyprus bereikte akkoord' ->

Date index: 2022-02-04
w