Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c‑104 00 p jurispr " (Nederlands → Duits) :

50 Artikel 10 van het Protocol heeft derhalve tot doel, de onafhankelijkheid van de leden van het Parlement te verzekeren door te verhinderen dat tijdens de zittingsduur van het Parlement druk, in de vorm van bedreiging met aanhouding of gerechtelijke vervolging, op hen kan worden uitgeoefend (beschikking president Gerecht van 2 mei 2000, Rothley e.a./Parlement, T-17/00 R, Jurispr. blz. II-2085, punt 90).

50. Artikel 10 des Protokolls soll somit die Unabhängigkeit der Mitglieder des Parlaments dadurch sicherstellen, dass er verhindert, dass während der Dauer der Sitzungsperiode des Parlaments auf sie Druck in Form von Drohungen mit Festnahme oder gerichtlicher Verfolgung ausgeübt werden könnte (Beschluss des Präsidenten des Gerichts vom 2. Mai 2000, Rothley u. a./Parlament, T-17/00 R, Slg. 2000, II-2085, Randnummer 90).


Zie het arrest in zaak C-400/00 Club Tour, Viagens e Turismo SA tegen Alberto Carlos Lobo Gonçalves Garrido en Club Med Viagens Ld, Jurispr. 2002, I-04051.

Vgl. Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-400/00, Club-Tour, Viagens e Turismo SA/Alberto Carlos Lobo Gonçalves Garrido und Club Med Viagens Ldª, Slg.


De beoordeling van de feiten levert dus geen rechtsvraag op die als zodanig vatbaar is voor toetsing door het Hof in het kader van een hogere voorziening, behoudens in het geval van een verkeerde voorstelling van de hem voorgelegde gegevens (arresten van 19 september 2002, DKV/BHIM, C‑104/00 P, Jurispr. blz. I‑7561, punt 22, en 29 april 2004, Henkel/BHIM, C‑456/01 P en C‑457/01 P, Jurispr. blz. I‑5089, punt 41).

Die Tatsachenwürdigung stellt somit, vorbehaltlich einer Entstellung des dem Gericht unterbreiteten Sachvortrags, keine Rechtsfrage dar, die als solche der Kontrolle des Gerichtshofs im Rechtsmittelverfahren unterläge (Urteile vom 19. September 2002, DKV/HABM, C‑104/00 P, Slg. 2002, I‑7561, Randnr. 22, und vom 29. April 2004, Henkel/HABM, C‑456/01 P und C‑457/01 P, Slg. 2004, I‑5089, Randnr. 41).


– het opnemen van andere aanvullende ontvangsten afkomstig van de bankrente over de Franse bijdrage (104 506,54 EUR), de rente over de "lopende rekening" (34 629,49 EUR) en de vergoeding van het vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie (1 389,00);

- andere zusätzliche Einnahmen – Verzinsung des französischen Beitrags (104 506,54 EUR), Zinsen auf dem „Girokonto“ (34 629,49 EUR) und Erstattung durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union (1 389,00 EUR) – auszuweisen;


het opnemen van andere aanvullende ontvangsten afkomstig van de bankrente over de Franse bijdrage (104 506,54 EUR), de rente over de „lopende rekening” (34 629,49 EUR) en de vergoeding van het vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie (1 389,00);

andere zusätzliche Einnahmen – Verzinsung des französischen Beitrags (104 506,54 EUR), Zinsen auf dem „Girokonto“ (34 629,49 EUR) und Erstattung durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union (1 389,00 EUR) – auszuweisen;


Zaak C-229/00, Europese Commissie/Republiek Finland, Jurispr. 2003, blz. 5727.

Rechtssache C-229/00, Kommission der Europäischen Gemeinschaften/Republik Finnland, Slg. 2003, I‑5727.


Zaak C-280/00, Altmark, betreffende een dispuut over lokale transportdiensten dat door een Duitse rechtbank naar het EU-Hof werd verwezen; Jurispr. 2003, blz. I- 7747.

EuGH 24. Juli 2003, Altmark, Rechtssache C-280/00, Slg. 2003, I-7747.


Om te beoordelen of een merk onderscheidend vermogen heeft, dient dus de door dit merk opgeroepen totaalindruk te worden onderzocht (zie, met betrekking tot een woordmerk, arrest van 19 september 2002, DKV/BHIM, C‑104/00 P, Jurispr. blz. I‑7561, punt 24, en met betrekking tot een driedimensionaal merk bestaande uit de vorm van de waar zelf, arrest van 29 april 2004, Procter Gamble/BHIM, C‑468/01 P–C‑472/01 P, Jurispr. blz. I‑0000, punt 44).

Um zu beurteilen, ob eine Marke unterscheidungskräftig ist, ist daher auf den von ihr hervorgerufenen Gesamteindruck abzustellen (vgl. für eine Wortmarke Urteil vom 19. September 2002 in der Rechtssache C‑104/00 P, DKV/HABM, Slg. 2002, I‑7561, Randnr. 24, und für eine aus der Form der Ware selbst bestehende dreidimensionale Marke Urteil vom 29. April 2004 in den Rechtssachen C‑468/01 P bis C‑472/01 P, Procter Gamble/HABM, Slg. 2004, I-0000, Randnr. 44).


Arrest van het Hof van 24 juli 2003, Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Jurispr. blz. I-7747, punt 93) (zie eveneens perscommuniqué 64/03).

Urteil des Gerichtshofs vom 24. Juli 2003, Altmark Trans und Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Slg. 2003, I-7747, Randnr. 93 (vgl. auch Pressemitteilung 64/03 )


104. uit zijn verontrusting over de verlenging van de uren waarop het centrale handtekeningenregister open is (7.00 tot 22.00 uur); verzoekt de secretaris-generaal voorstellen in te dienen voor althans enige mate van toezicht op het register;

104. äußert Besorgnis über die Verlängerung der Zeiten, in denen die zentrale Unterschriftenliste ausliegt, von 7.00 bis 22.00 Uhr; fordert den Generalsekretär auf, Vorschläge für ein Minimum an Überwachung der Anwesenheitsliste vorzulegen;




Anderen hebben gezocht naar : mei     t-17 00 r jurispr     jurispr     viagens ld jurispr     c‑104     september     c‑104 00 p jurispr     commissie republiek finland jurispr     verwezen jurispr     juli     magdeburg c-280 00 jurispr     c‑104 00 p jurispr     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c‑104 00 p jurispr' ->

Date index: 2023-09-04
w