Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitraire daad
Daad van onderzoek
Daad van opsporing
Daad van terrorisme
Daad van vervreemding
De nietigverklaring vervolgen
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Inconstitutionele daad
Inkonstitutionele daad
Ongrondwettige daad
Opsporingshandeling
Terroristische daad
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen
Willekeurige daad

Traduction de «daad te vervolgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inconstitutionele daad | inkonstitutionele daad | ongrondwettige daad

verfassungswidrige Handlung




daad van terrorisme | terroristische daad

terroristische Handlung


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten










handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


daad van opsporing | opsporingshandeling

Ermittlungshandlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opmerkelijk is dat iemand die een dergelijke daad gepleegd heeft en vervolgens de wetshandhavingsdiensten hiervan op de hoogte brengt en actief meewerkt voordat hij tot verdachte wordt verklaard, van strafrechtelijke aansprakelijkheid kan worden vrijgesteld.

Anzumerken ist, dass eine Person, die eine solche Tat begeht und im Anschluss freiwillig die Strafverfolgungsbehörden informiert und aktiv kooperiert, bevor sie zum Verdächtigen erklärt wird, von der strafrechtlichen Haftung befreit werden kann.


overwegende dat Spyros Danellis ervan wordt beschuldigd een derde partij vals te hebben beschuldigd van een onrechtmatige daad met als bedoeling deze hiervoor te laten vervolgen, en valse verklaringen over een derde partij te hebben afgelegd die het aanzien en de reputatie van deze partij zouden kunnen schaden, terwijl hij wist dat deze verklaringen onjuist waren;

in der Erwägung, dass Spyros Danellis beschuldigt wird, fälschlich eine dritte Person einer rechtswidrigen Handlung in der Absicht beschuldigt zu haben, dass sie hierfür verfolgt wird, und falsche Aussagen über eine dritte Person gemacht zu haben, die den guten Ruf der Person schädigen können, obwohl er Kenntnis davon hatte, dass die Aussagen nicht der Wahrheit entsprachen;


D. overwegende dat Spyros Danellis ervan wordt beschuldigd een derde partij vals te hebben beschuldigd van een onrechtmatige daad met als bedoeling deze hiervoor te laten vervolgen, en valse verklaringen over een derde partij te hebben afgelegd die het aanzien en de reputatie van deze partij zouden kunnen schaden, terwijl hij wist dat deze verklaringen onjuist waren;

D. in der Erwägung, dass Spyros Danellis beschuldigt wird, fälschlich eine dritte Person einer rechtswidrigen Handlung in der Absicht beschuldigt zu haben, dass sie hierfür verfolgt wird, und falsche Aussagen über eine dritte Person gemacht zu haben, die den guten Ruf der Person schädigen können, obwohl er Kenntnis davon hatte, dass die Aussagen nicht der Wahrheit entsprachen;


Doel van de missie is de plaatselijke autoriteiten met raad en daad bij te staan wat de hervorming van de veiligheidssector betreft, en zodoende bij te dragen tot het scheppen van de voorwaarden voor het uitvoeren van de nationale strategie voor hervorming van de veiligheidssector in nauwe samenwerking met andere internationale, bilaterale en EU-actoren, met de bedoeling vervolgens gemakkelijker donoren te kunnen aantrekken.

Ziel der Mission ist die Beratung und Unterstützung der lokalen Behörden bei der Reform des Sicherheitssektors, um – in enger Zusammenarbeit mit anderen europäischen, internationalen und bilateralen Akteuren – zur Schaffung der Voraussetzungen für die Umsetzung der nationalen Strategie zur Reform des Sicherheitssektors beizutragen und so das spätere Engagement der Geber zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. EU SSR GUINEE-BISSAU staat de plaatselijke autoriteiten met raad en daad bij wat de hervorming van de veiligheidssector in de Republiek Guinee-Bissau betreft, en draagt zodoende bij tot het scheppen van de voorwaarden voor het uitvoeren van de nationale strategie voor hervorming van de veiligheidssector, in nauwe samenwerking met andere internationale, bilaterale en EU-actoren, met de bedoeling vervolgens gemakkelijker donoren te kunnen aantrekken.

(1) Die EU SSR GUINEA-BISSAU unterstützt und berät die lokalen Behörden bei der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau, um — in enger Zusammenarbeit mit anderen europäischen, internationalen und bilateralen Akteuren — zur Schaffung der Voraussetzungen für die Umsetzung der nationalen Strategie zur Reform des Sicherheitssektors beizutragen und so das spätere Engagement der Geber zu erleichtern.


6. betuigt zijn medeleven met de familie van Veronika Tsjerkasova en eert in haar een belangrijke persoon die op de bres stond voor de vrijheid van informatie; doet een beroep op de Wit-Russische autoriteiten om een serieus onderzoek in te stellen naar deze misdaad en de moordenaar en de aanstichters van deze daad te vervolgen;

6. bringt der Familie von Vieronika Cherkasova seine Anteilnahme zum Ausdruck und würdigt eine bedeutende Persönlichkeit, die für die Informationsfreiheit eingetreten ist; fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, dieses Verbrechen tatsächlich aufzuklären und den Mörder und die Personen, die hinter dieser Tat stehen, zu verfolgen;


3. betuigt zijn medeleven met de familie van Veronika Tsjerkasova en eert in haar een belangrijke persoon die op de bres stond voor de vrijheid van informatie; doet een beroep op de Wit-Russische autoriteiten om een serieus onderzoek in te stellen naar deze misdaad en de moordenaar en de aanstichters van deze daad te vervolgen;

3. bringt der Familie von Vieronika Cherkasova seine Anteilnahme zum Ausdruck und würdigt eine bedeutende Persönlichkeit, die für die Informationsfreiheit eingetreten ist; fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, dieses Verbrechen ernsthaft zu untersuchen und den Mörder und die Anstifter dieser Handlung zu verfolgen;


4. betuigt zijn medeleven met de familie van Veronika Tsjerkasova en eert in haar een belangrijke persoon die op de bres stond voor de vrijheid van informatie; doet een beroep op de Wit-Russische autoriteiten om een serieus onderzoek in te stellen naar deze misdaad en de moordenaar en de aanstichters van deze daad te vervolgen;

4. bringt der Familie von Vieronika Cherkasova seine Anteilnahme zum Ausdruck und würdigt eine bedeutende Persönlichkeit, die für die Informationsfreiheit eingetreten ist; fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, dieses Verbrechen ernsthaft zu untersuchen und den Mörder und die Anstifter dieser Handlung zu verfolgen;


Als Rusland met een van onze lidstaten iets afspreekt en zich vervolgens niet houdt aan zo’n afspraak, betekent dat een onrechtmatige daad jegens de hele Europese Unie, waar wij vervolgens niet de ogen voor mogen sluiten.

Wenn Russland mit einem unserer Mitgliedstaaten etwas verabredet bzw. eine Verabredung nicht einhält, dann handelt Russland rechtswidrig gegenüber der ganzen Europäischen Union.


Wat verzachtende omstandigheden betreft, vond de Commissie dat de rol van de minister van Landbouw - die druk had uitgeoefend op de slachthuizen om het akkoord van 24 oktober 2001 te ondertekenen en die het akkoord vervolgens een "daad van burgerzin" had genoemd - een vermindering van de geldboete voor de slachthuizen rechtvaardigt.

Als mildernden Umstand, der eine Ermäßigung der Geldbuße für die Schlachthofbetreiber rechtfertigt, wertet die Kommission die Einflussnahme des französischen Landwirtschaftsministers, der Druck auf die Schlachthofbetreiber ausgeübt hatte, damit sie die Vereinbarung vom 24. Oktober 2001 unterzeichnen, und der die Unterzeichnung der Vereinbarung anschließend als "staatsbürgerliches Handeln" bezeichnet hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daad te vervolgen' ->

Date index: 2021-06-25
w