Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Vertaling van "daadwerkelijk wordt beperkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter




wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(37 bis) De lidstaten moeten er niet alleen voor zorgen dat de meldingsplichtige entiteiten voldoen aan de relevante voorschriften en richtsnoeren, maar ook dat ze een systeem hanteren waarmee de risico's op witwassen binnen deze entiteiten daadwerkelijk worden beperkt.

(37a) Die Mitgliedstaaten sollten nicht nur sicherstellen, dass die Verpflichteten die einschlägigen Regeln und Richtlinien einhalten, sondern sie sollten auch über Systeme verfügen, die die Gefahr der Geldwäsche innerhalb der verpflichteten Einrichtungen minimieren.


(37 bis) De lidstaten moeten er niet alleen voor zorgen dat de meldingsplichtige entiteiten voldoen aan de relevante voorschriften en richtsnoeren, maar ook dat ze een systeem hanteren waarmee de risico's op witwassen binnen deze entiteiten daadwerkelijk worden beperkt.

(37a) Die Mitgliedstaaten sollten nicht nur sicherstellen, dass die Verpflichteten die einschlägigen Regeln und Richtlinien einhalten, sondern sie sollten auch über Systeme verfügen, die die Gefahr der Geldwäsche innerhalb der verpflichteten Einrichtungen minimieren.


Naast daadwerkelijke discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden, wordt het vermogen om vacatures op te vullen ook beperkt doordat geen aantrekkelijke beloning of arbeidsvoorwaarden en evenmin goede opleidings- en loopbaanperspectieven worden geboden.

Sie stoßen nicht nur an Grenzen, weil die gesuchten Qualifikationen tatsächlich am Arbeitsmarkt fehlen, sondern auch weil die Bezahlung oder die Arbeitsbedingungen sowie Ausbildungs- oder Karrierechancen, die sie bieten können, nicht attraktiv sind.


Andere lidstaten beschikken over vergunningenstelsels waardoor de invoer daadwerkelijk wordt beperkt.

In anderen Mitgliedstaaten gibt es Lizenzsysteme, mit denen die Einfuhren wirksam beschränkt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de door de fabrikant genomen technische maatregelen zo zijn dat is gewaarborgd dat de uitlaat- en verdampingsemissies in overeenstemming met deze verordening gedurende de hele normale levensduur van de voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden daadwerkelijk worden beperkt.

Die von dem Hersteller ergriffenen technischen Maßnahmen müssen außerdem sicherstellen, dass die Auspuff- und Verdunstungsemissionen während der gesamten normalen Lebensdauer eines Fahrzeuges bei normalen Nutzungsbedingungen entsprechend dieser Verordnung wirkungsvoll begrenzt werden.


Bovendien moeten de door de fabrikant genomen technische maatregelen zo zijn dat is gewaarborgd dat de uitlaat- en verdampingsemissies in overeenstemming met deze verordening gedurende de hele normale levensduur van de voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden daadwerkelijk worden beperkt.

Die von dem Hersteller ergriffenen technischen Maßnahmen müssen außerdem sicherstellen, dass die Auspuff- und Verdunstungsemissionen während der gesamten normalen Lebensdauer eines Fahrzeuges bei normalen Nutzungsbedingungen entsprechend dieser Verordnung wirkungsvoll begrenzt werden.


Een meerderheid van dat Comité was van mening dat de oprichting van de nieuwe entiteit zou leiden tot marktvoorwaarden waarin de nieuwe entiteit, DMV, en de Zweedse producent Sandvik een collectieve machtspositie zouden innemen op de Westeuropese markt voor naadloze buizen van roestvrij staal, als gevolg waarvan de daadwerkelijke mededinging in de gemeenschappelijke markt op significante wijze zou worden beperkt.

Die Mehrheit seiner Mitglieder war nämlich der Auffassung, daß mit der neuen Unternehmenseinheit Marktbedingungen entstehen würden, die dem GU und dem schwedischen Hersteller Sandvik gemeinsam eine beherrschende Stellung auf dem westeuropäischen Markt für nahtlose, nichtrostende Stahlrohre sichern würden, wodurch ein wirksamer Wettbewerb auf dem Gemeinsamen Markt verhindert würde.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn uitgesloten. De Commissie besloot op 29 juli 1987 een inbreukprocedure in te leiden aangezien zij van oor ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da ...[+++]


Bovendien heeft de Franse Staat een wijziging voorgesteld van het toepassingsdecreet betreffende de "parafiscale" heffing op de verkoop van olieprodukten ter financiering van het IFP en de formele verbintenis aangegaan dat : 2. de heffing ten aanzien van ingevoerde produkten zodanig zal worden beperkt dat zij uitsluitend van toepassing is op daadwerkelijk in Frankrijk geraffineerde produkten en niet op uit andere Lid-Staten ingevoerde produkten; 3. de heffing niet zal worden terugbetaald ten ...[+++]

Darüber hinaus hat der französische Staat eine Änderung der Durchführungsverordnung für die zur Finanzierung des IFP erhobenen steuerähnlichen Abgaben vorgeschlagen und ist die förmliche Verpflichtung eingegangen, daß 2. Die Abgaben bei eingeführten Erzeugnissen entfallen, d.h. nur auf die tatsächlich in Frankreich raffinierten Erzeugnisse und nicht auf die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführten Erzeugnisse erhoben werden; 3. Die Abgaben nicht erstattet werden, wenn in Frankreich raffinierte Erzeugnisse anschließend nach anderen Mitgliedstaaten ausgeführt werden.


De stimulerende milieuclausule (artikel 8) blijft beperkt tot tropisch hout en zal worden aangeboden aan landen die zich daadwerkelijk houden aan de normen van de ITTO inzake een duurzaam beheer van de tropische wouden.

Die Umweltklausel (Artikel 8) bezieht sich nur auf den Tropenholzhandel und kommt den Ländern zugute, die sich an die Normen der ITTO für die nachhaltige Bewirtschaftung der Tropenwälder halten.


w