Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar helaas een zeer actueel voorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

Militaire interventies – en Afghanistan is daar helaas een zeer actueel voorbeeld van – brengen lijden, dood en blijvende verwoesting, maar geen vrede en geen verbetering in de situatie van de bevolking.

Militärische Interventionen – da ist Afghanistan ein leider sehr aktuelles Beispiel – bringen Leid, Tod und anhaltende Verwüstung, aber keinen Frieden und keine Verbesserung der Situation der Bevölkerung.


« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om deze fraude te regulariseren, dit kan nu wel oa. voor he ...[+++]

« Der [...] Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet, gibt ein Beispiel für sehr schwere Betrüger. Wenn durch einen KMB in den siebziger Jahren ein Betrug begangen wurde, der nicht verjährt ist, müssen die neuen Eigentümer des KMB dafür aufkommen. Anhand der bestehenden Rechtsvorschriften bestand keine Möglichkeit, diesen Betrug zu regularisieren; dies ist nun wohl möglich, unter anderem für den Missbrauch von Gesellschaftsvermögen. Kinder, die einfach die Anteile an einem KMB geerbt ...[+++]


Europa’s belang kan liggen in een hoog niveau van werkgelegenheid in de staalindustrie van Luik, om een zeer actueel voorbeeld te noemen, of in hoge milieunormen in de Europese emissiehandel.

Und das ist ein Gegensatz, den man nicht so ohne weiteres auflösen kann. Oder ein hohes Beschäftigungsniveau in der Stahlindustrie in Lüttich — ein ganz aktuelles Beispiel — oder ein hohes Niveau bei den Umweltstandards im europäischen Emissionshandel.


Tevens heeft u veel gedaan op het gebied van duurzame ontwikkeling en voor de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden, een onderwerp dat op dit moment helaas ook zeer actueel is in enkele landen van de Unie.

Sie haben viel zur nachhaltigen Entwicklung, zur Achtung der Menschenrechte und der Minderheitenrechte geleistet, Themen, die auch heute in einigen Ländern der Union leider hochaktuell sind.


Ik heb daarbij echter nog een opmerking. Als wij de Euro-groep zo versterken, zou dat een zeer actueel en belangrijk voorbeeld zijn van een versterkte samenwerking in het kader van het Verdrag.

Aber lassen Sie mich eine Zusatzbemerkung machen. Dieses wäre sozusagen das aktuelle und eines der wichtigsten Beispiele für eine verstärkte Zusammenarbeit im Rahmen des Vertrages, wenn wir eine solche verstärkte Euro-Gruppe hinbekämen.


Als rapporteur van een zeer goede mededeling van de Commissie over luchtvaart en milieu weet ik dat de kwestie van milieu en concurrentie zeer actueel is en dat beide partijen daar een uitgesproken mening over hebben.

Als Berichterstatter für eine sehr gute Mitteilung der Kommission über Luftverkehr und Umwelt weiß ich, wie lebhaft und außerordentlich engagiert die Debatte zum Thema Umwelt und Wettbewerbsfähigkeit von beiden Seiten geführt wird.


Een zeer actueel voorbeeld: Europa is zeker geen mogendheid in het gebied van de Stille Oceaan en zal dat ook nooit worden: geografie doet er nog steeds toe!

Nehmen Sie ein aktuelles Beispiel: Dass Europa keine pazifische Macht ist und auch nicht sein wird, liegt auf der Hand – Geografie ist immer noch ein entscheidender Faktor.


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen a ...[+++]

Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar helaas een zeer actueel voorbeeld' ->

Date index: 2024-05-14
w