Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar legt hij dus geld » (Néerlandais → Allemand) :

Daar legt hij dus geld op toe, terwijl de consument 1,25 euro betaalt.

Das bedeutet, dass er die Äpfel mit Verlust verkauft, während der Verbraucher 1,25 EUR zahlt.


Overwegende dat hij maar weinig neervallend stof vaststelt op de onmiddellijke omgeving van de steengroeve dankzij het feit dat de installaties in de steengroeve ingedekt zijn, verscholen in de beekvallei van de Tour, of omgeven zijn door natuurlijke schermen; dat daar dus uit kan worden afgeleid dat een eventuele productietoename geen verslechtering van de situatie za ...[+++]

In der Erwägung, dass er kaum Staubniederschläge auf die unmittelbare Umgebung des Steinbruchs feststellt, da die Anlagen innerhalb des Steinbruchs in einem abgeschlossenen Bereich, nämlich in der Vertiefung der Delle des Bachs von Tour gelegen und von natürlichen Schutzwänden umgeben sind; dass davon also geschlussfolgert werden kann, dass eine eventuelle Erhöhung der Produktion wegen der Beibehaltung der Anlagen in diesem abgeschlossenen Bereich keine Verschlimmerung der Lage herbeiführen soll;


Overwegende dat de bedrijfsvergunning, toegekend aan sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, mits voorwaarden de installatie van die waterafname vergund heeft (max. 40m3/u, 30 kW), evenals de lozing via de Tour van afvalwater met max. 5m3/u in die waterloop daar hij de impact als "zeer beperkt" beschouwd; dat hij er daarnaast op wijst dat "de waterafnamen en -lozing in de Aisne van een randregeling voorzien zijn door voorwaarden opgelegd door de Directie Onbevaarbare Waterlopen en de Directie Oppervlaktewateren; [...] daarnaa ...[+++]

In der Erwägung, dass die der SPRL Carrières de Préalle am 13. November 2015 gewährte Globalgenehmigung unter Vorbehalt der Beachtung bestimmter Bedingungen die Einrichtung dieser Wasserentnahme (max. 40m®/h, 30 kW) und die Einleitung von Abwasser (max. 5m®/h) in diesen Wasserlauf über den Bach ruisseau de Tour erlaubt hat, weil die Auswirkungen als "sehr begrenzt" betrachtet werden; dass in dieser Genehmigung auch Folgendes steht: "die Wasserentnahmen und -einleitungen aus der / in die Aisne erfolgen im Rahmen der von der Direktion der nicht schiffbaren Wasserläufe und der Direktion der Oberflä ...[+++]


Alternatieve geschillenbeslechting (ADR) helpt consumenten geschillen met handelaren over gekochte producten of diensten op te lossen, bijvoorbeeld als een handelaar weigert een product te repareren of de consument zijn geld terug te geven als hij daar recht op heeft.

Mithilfe der alternativen Streitbelegung können Verbraucher Streitigkeiten mit einem Unternehmer beilegen, die sich aufgrund eines Problems mit einem Produkt oder einer Dienstleistung ergeben, das bzw. die sie erworben haben, z. B. wenn der Unternehmer sich weigert, ein Produkt zu reparieren oder eine Erstattung vorzunehmen, auf die der Verbraucher Anspruch hat.


Daar heeft hij volkomen gelijk in, dus hier volgt een vraag aan de Commissie: wanneer komt er een strategie voor minder vleesconsumptie?

Daraus ergibt sich eine weitere Frage an die Kommission: Wann können wir mit einer Strategie zur Verringerung des Fleischverzehrs rechnen?


Indien de lidstaat waar de voormalige grensarbeider het laatst zijn activiteiten uitoefende, niet langer de bevoegde lidstaat is en de voormalige grensarbeider of een lid van zijn familie daarnaar toe reist teneinde daar uit hoofde van artikel 28 van de basisverordening verstrekkingen te verkrijgen, legt hij aan het orgaan van de plaats van verblijf een door het bevoegde orgaan afgegeven document over.

Ist der Mitgliedstaat, in dem der ehemalige Grenzgänger zuletzt eine Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, nicht mehr der zuständige Mitgliedstaat und begibt sich der ehemalige Grenzgänger oder ein Familienangehöriger dorthin, um Sachleistungen nach Artikel 28 der Grundverordnung zu erlangen, so legt er dem Träger des Aufenthaltsorts ein vom zuständigen Träger ausgestelltes Dokument vor.


Indien de lidstaat waar de voormalige grensarbeider het laatst zijn activiteiten uitoefende, niet langer de bevoegde lidstaat is en de voormalige grensarbeider of een lid van zijn familie daarnaar toe reist teneinde daar uit hoofde van artikel 28 van de basisverordening verstrekkingen te verkrijgen, legt hij aan het orgaan van de plaats van verblijf een door het bevoegde orgaan afgegeven document over.

Ist der Mitgliedstaat, in dem der ehemalige Grenzgänger zuletzt eine Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, nicht mehr der zuständige Mitgliedstaat und begibt sich der ehemalige Grenzgänger oder ein Familienangehöriger dorthin, um Sachleistungen nach Artikel 28 der Grundverordnung zu erlangen, so legt er dem Träger des Aufenthaltsorts ein vom zuständigen Träger ausgestelltes Dokument vor.


Het zou zeker een goede zaak zijn als het Luxemburgs voorzitterschap daar de laatste hand aan legt, maar velen twijfelen nog tussen 1 procent en 1,24 procent – om het maar niet te hebben over 1,14 procent enzovoorts – en over veel geld is dus nog geen beslissing genomen.

Es wäre zweifellos eine gute Sache, wenn sie unter der luxemburgischen Präsidentschaft unter Dach und Fach gebracht werden könnte, denn so mancher schwankt noch zwischen 1 % und 1,24 % oder auch 1,14 %, um nur einige Beispiele zu nennen, sodass hinsichtlich großer Geldbeträge noch Unsicherheit besteht.


Wel voegde hij daar aan toe: "Deze gedragswijziging van Ulster Bank, Bayerische Landesbank en SNS maakt een einde aan de vermeende inbreuken en levert ook direct voordeel op voor de consument, die concurrerende, en dus lagere prijzen krijgt berekend".

Wie Kommissar Monti ferner ausführte, "setzt der Beschluss der Geldinstitute Ulster Bank, Bayerische Landesbank und SNS, auf die Mindestgebühr zu verzichten, ihrer Mitwirkung an den vermuteten Zuwiderhandlungen ein Ende und kommt den Verbrauchern unmittelbar in Form von wettbewerbsfähigen, d.h. niedrigeren Gebühren zugute".


Hoewel hij er met nadruk op wees, dat "over de meeste van deze kwesties op nationaal niveau wordt beslist en dat dáár dus de meeste veranderingen moeten worden aangebracht", verklaarde de heer Flynn dat "het Europees sociaal beleid niet verschoond kan en wil blijven van dit proces van beoordeling en herziening".

Zwar werde über das Gros dieser Fragen auf nationaler Ebene entschieden, und dort seien auch die meisten Veränderungen erforderlich, doch die europäische Sozialpolitik könne und werde aus diesem Prozeß der Überprüfung und Umgestaltung nicht ausgeschlossen sein , erklärte Herr Flynn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar legt hij dus geld' ->

Date index: 2023-02-01
w