Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar stonden twee onderwerpen " (Nederlands → Duits) :

Daar stonden twee onderwerpen centraal: enerzijds de aanpak van klimaatverandering en anderzijds de bescherming van de biodiversiteit.

Zwei Themen standen im Mittelpunkt: die Bekämpfung des Klimawandels und der Schutz der Biodiversität.


We hebben daar aan twee onderwerpen bijzondere aandacht besteed. We hebben eerst gesproken over de uitdagingen waar we ons in het kader van het buitenlands beleid op dit moment voor gesteld zien, en dat zijn in de eerste plaats de ontwikkelingen in het Midden-Oosten en de komende verkiezingen in Wit-Rusland en de Oekraïne.

Dabei ging es im Wesentlichen um zwei Themenbereiche, und zwar zuerst um die aktuellen außenpolitischen Herausforderungen, vor denen wir stehen, insbesondere die Thematik der Entwicklungen im Mittleren und Nahen Osten und die Vorschau auf die bevorstehenden Wahlgänge in Belarus und in der Ukraine.


Tot slot: morgen vlieg ik naar Griekenland voor een bezoek van twee hele dagen en uiteraard zullen al deze onderwerpen daar in detail besproken worden.

Morgen fliege ich nach Griechenland, das ich volle zwei Tage besuchen werde, und wir werden dort natürlich im Detail über all diese Fragen diskutieren.


Het EU 2020-plan voor behoud van de biodiversiteit, en het verstevigen van de betrekkingen tussen de EU en Canada waren twee van de onderwerpen die afgelopen week op de agenda stonden van de plenaire zitting van het EESC.

Der EU-Plan zum Schutz der Biodiversität bis 2020 und die Ausgestaltung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kanada standen auf der umfangreichen Tagesordnung der September-Plenartagung, zu der der EWSA zum letzten Mal vor der Neubesetzung im Oktober in seiner gegenwärtigen Form antrat.


Laten we kijken naar twee concrete onderwerpen die bij de G8-top centraal stonden, namelijk klimaatverandering en ontwikkeling. Dit zijn twee kwesties waarbij Europa op wereldwijd niveau het voortouw heeft genomen.

Lassen Sie mich zwei konkrete Themen herausgreifen, die im Mittelpunkt der Debatten beim G8-Gipfel standen: die Klimaänderungen und die Fragen der Entwicklung, zwei Dossiers, bei denen Europa weltweit die Initiative ergriffen hat.


Het verband tussen deze twee onderwerpen is duidelijk – de Europese Raad van Feira heeft er reeds op gewezen. Daar is vastgesteld dat levenslang leren één van de fundamenten vormt voor de ontwikkeling van het burgerschap.

Hier besteht eine klare Verbindung, wie übrigens auch der Europäische Rat von Feira erklärte, der feststellte: „Die lebenslange Weiterbildung ist ein ganz wesentliches Mittel, um gesellschaftliche Teilhabe .weiterzuentwickeln“.


De werkzaamheden van dit jaar inzake het economische en sociale cohesiebeleid stonden in het teken van de twee volgende onderwerpen.

Die Tätigkeit des vergangenen Jahres im Bereich der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts wird von zwei große Themen gekennzeichnet:


De werkzaamheden van dit jaar inzake het economische en sociale cohesiebeleid stonden in het teken van de twee volgende onderwerpen.

Die Tätigkeit des vergangenen Jahres im Bereich der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts wird von zwei große Themen gekennzeichnet:


Op de agenda van deze twee zittingen stonden de volgende onderwerpen : strategie ter voorbereiding van de toetreding in het licht van de Europese conclusies van Madrid ; stand van de bilaterale betrekkingen in het kader van de Europa-Overeenkomst, regionale samenwerking.

Die Themen auf der Tagesordnung für diese beiden Tagungen waren folgende: Strategie zur Vorbereitung des Beitritts im Lichte der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Madrid), Stand der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens, regionale Zusammenarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar stonden twee onderwerpen' ->

Date index: 2022-08-01
w