Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar zou ik vóór gestemd hebben als ze geen onderdeel waren geweest " (Nederlands → Duits) :

Door middel van de amendementen 5, 6, 7, 30 en 45 is geprobeerd het effect van deze richtlijn te verkleinen door de lidstaten ten aanzien van de voorgestelde maatregelen meer bevoegdheden toe te kennen en daar zou ik vóór gestemd hebben als ze geen onderdeel waren geweest van een stemming en bloc waarvan ik de overige onderdelen niet kon steunen.

Mit den Änderungsanträgen 5, 6, 7, 30 und 45 sollte die Wucht dieser Richtlinie etwas abgefedert und den Mitgliedstaaten mehr Mitsprache bei den vorgeschlagenen Maßnahmen eingeräumt werden, und ich hätte auch für diese Änderungsanträge gestimmt, wenn sie nicht Teil der Blockabstimmung gewesen wären, deren übrige Bestandteile ich nicht befürworten konnte.


Terwijl de lidstaten erop gebrand waren om kwaliteits- en veiligheidsrisico’s als criterium in te stellen om voorafgaande toestemming te weigeren, zijn ze niet erg bereidwillig geweest om een systeem van informatie-uitwisseling en de aanscherping van eisen op dit gebied op EU-niveau te accepteren – ze hebben zich daar zelfs tegen verzet. ...[+++]

Die Mitgliedstaaten waren sehr interessiert an der Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsrisiken als ein Kriterium für die Ablehnung einer Vorabgenehmigung, aber sie hatten Vorbehalte gegen ein System zum Informationsaustausch und die Aktualisierung der Anforderungen in diesem Bereich auf EU-Ebene – und sie haben es abgelehnt.


We mogen ook nu, hier in dit Parlement, niet vergeten dat de landen die de betrekkingen van de Europese Unie met de ACS-landen hebben veroordeeld, precies dezelfde ontwikkelingslanden waren die op volkomen legitieme wijze aanspraak maakten op toegang tot onze markten, maar daar enkel en alleen van waren uitgesloten omdat ze geen voormalig ...[+++]

Wir sollten uns hier und heute auch daran erinnern, dass es sich bei denjenigen, die die Beziehung der Europäischen Union mit den AKP-Staaten verurteilten, genau um die Entwicklungsländer handelte, die einen völlig legitimen Anspruch auf den Zugang zu unseren Märkten hatten, davon aber aus dem einfachen Grund nicht Gebrauch machen konnten: Sie sind keine früheren Kolonien der jetzigen EU-Mitgliedstaaten.


Ik vind dat we daar eerlijk over moeten zijn, omdat dit noodpakket afbreuk doet aan andere maatregelen die misschien nodig waren geweest als de olieprijzen niet voor de problemen hadden gezorgd die ze hebben voor de visserijsector, en in feite voor andere sectoren.

Ich denke, wir müssen ehrlich sein, denn dieses Paket mit Dringlichkeitsmaßnahmen entzieht anderen Maßnahmen, die eventuell notwendig geworden wären, wenn die Ölpreise nicht die Probleme hervorgerufen hätte, die man jetzt im Fischereisektor – und nicht nur dort – hat, die Mittel.


Ten tweede wil ik erop wijzen dat dit Parlement niet onverantwoord te werk gaat. We hebben in de commissie al onder het voorzitterschap van de heer Costa over deze zaak gestemd, en we proberen niet koste wat kost nog onze vijf of zes lievelingsprojecten aan de lijst toe te voegen. In de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben we een beperkt aantal projecten toegevoegd, het waren ...[+++]

Punkt 2: Dieses Parlament – im Ausschuss haben wir bereits unter dem Vorsitz von Kollege Costa darüber abgestimmt – ist nicht so unverantwortlich, dass jetzt jeder auf Biegen und Brechen noch seine fünf/sechs Lieblingsprojekte hinzufügt, sondern im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr haben wir eine begrenzte Anzahl von Projekten mit logischer Begrü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar zou ik vóór gestemd hebben als ze geen onderdeel waren geweest' ->

Date index: 2023-05-03
w