Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij alle wit-russische doelgroepen moeten " (Nederlands → Duits) :

Kortom, alle Europese instellingen zullen daarbij alle Wit-Russische doelgroepen moeten aanspreken. De staatsinstanties, de oppositiekrachten, de burgermaatschappij, ja evenzeer de passieve burgerbevolking.

Kurz gesagt, müssen zu diesem Zweck sämtliche europäischen Organe mit allen belorussischen Zielgruppen in Kontakt treten, einschließlich der Behörden, der Oppositionskräfte, der Zivilgesellschaft und sogar der Zivilbevölkerung.


Alle Europese instellingen zullen daarbij àlle Wit-Russische instellingen moeten aanspreken: de staatsinstanties, de oppositiekrachten, de burgermaatschappij, ja evenzeer de passieve bevolking.

Zu diesem Zweck müssen alle europäischen Institutionen mit allen belarussischen Institutionen in Kontakt treten, also mit staatlichen Stellen, Oppositionskräften, der Zivilgesellschaft und sogar der nicht arbeitenden Bevölkerung.


Dat moet zo snel mogeljk veranderen. Wit-Russische burgers moeten vrij naar de EU kunnen reizen, natuurlijk met uizondering van de vertegenwoordigers van het regime.

Belarussische Bürgerinnen und Bürger sollten komplette Freiheit haben, in die EU zu reisen, ausgenommen natürlich die Vertreter des Regimes.


De Wit-Russische autoriteiten moeten echter beseffen dat de duur van dit experiment beperkt is en dat we niet eindeloos met onze voorstellen zullen blijven wachten.

Die belarussischen Behörden müssen sich jedoch dessen bewusst sein, dass die für dieses Experiment vorgesehene Zeit begrenzt ist und dass wir mit unseren Vorschlägen nicht ewig warten werden.


Er bestaat geen twijfel over dat onze Europese steden banden met Wit-Russische steden moeten onderhouden als het gaat om cultuur, sport en onderwijs.

Selbstverständlich müssen unsere europäischen Städte Verbindungen mit Städten in Belarus in den Bereichen Kultur, Sport und Bildung aufrechterhalten.


6. MEMOREERT de belangrijke rol van het Energiehandvestverdrag bij de ondersteuning van samenwerking op lange termijn tussen de EU en haar buurlanden en partnerlanden door het stimuleren van investeringen in energievoorzieningen, de vrije handel in energie en de ononderbroken doorvoer van energie; ONDERSTREEPT daarbij dat de Russische Federatie verder moet worden aangemoedigd om het Energiehandvestverdrag te bekrachtigen en overeenstemming te bereiken over het Doorvoerprotocol; IS VAN OORDEEL dat ook de doorvoerlanden en de leverende landen van de Maghreb aangemoedigd moeten ...[+++]

ERINNERT AN die Bedeutung des Vertrags über die Energiecharta als flankierendes Element für die langfristige Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbar- und Partnerländern in der Weise, dass Investitionen in Energieanlagen, freier Energiehandel und unterbrechungsfreier Energietransit begünstigt werden; HEBT HERVOR, dass weiterhin an die Russische Föderation appelliert werden sollte, den Vertrag über die Energiecharta zu ratifizieren und eine Zustimmung zum Transitprotokoll anzustreben; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass auch den Transit- und Lieferländ ...[+++]


w