Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij prioriteit krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Er moeten gezamenlijke inspanningen worden geleverd om procedures voor gezinshereniging te bespoedigen en daarbij moeten niet-begeleide en van hun familie gescheiden kinderen prioriteit krijgen.

Es sollten konzertierte Anstrengungen zur Beschleunigung der Verfahren zur Familienzusammenführung unternommen werden, wobei unbegleiteten und von ihren Eltern getrennten Minderjährigen Vorrang einzuräumen ist.


Vragen (15) Hoe kan de Unie ontwikkelingslanden zo effectief mogelijk helpen om oplossingen te bedenken voor financiële bescherming tegen rampen en catastrofale gebeurtenissen, en welke acties zouden daarbij prioriteit moeten krijgen?

Fragen (15) Wie kann die Union den Entwicklungsländern möglichst wirksam helfen, Lösungen für einen finanziellen Schutz gegen Katastrophen und Schocks zu finden, und worin sollten die vorrangigen Maßnahmen bestehen?


54. omarmt het voorstel van de Commissie om 2013 uit te roepen tot het „Europese jaar van de burgers”, dat het besef zou vergroten van de rechten en voordelen die aan dat burgerschap verbonden zijn; vraagt de Commissie om in samenwerking met de lokale, regionale en nationale autoriteiten en de vertegenwoordigers van het maatschappelijke leven deze gelegenheid aan te grijpen voor ecxtra inspanningen ter bescherming en bevordering van burgerrechten, en zodoende de status en het imago van de EU als verdediger en katalysator van burgerrechten te verstevigen; onderstreept het belang van het aansnijden van het strategische potentieel van het jaar 2013 voor de acceleratie van socio-politieke veranderingen die essentieel zijn om het gebrek aan ve ...[+++]

54. begrüßt den Vorschlag der Kommission, das Jahr 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger zu erklären, womit die Unionsbürgerschaft in den Vordergrund gerückt würde und das Bewusstsein für die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Vorteile gestärkt würde; fordert die Kommission – in Zusammenarbeit mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden sowie Vertretern der Zivilgesellschaft – auf, dies zum Anlass zu nehmen, um ihre Bemühungen um den Schutz und die Förderung der Bürgerrechte zu intensivieren und dadurch den Status und das Ansehen der EU als Verteidigerin und Vermittlerin der Unionsbürgerrechte zu stärken; unterstreicht die Bedeutung der Nutzung des strategischen Potenzials des Jahres 2013 für die Bes ...[+++]


Daarbij zullen vooral prioriteit krijgen: waarborging dat de mondiale eliminatie van HCFK's leidt tot de introductie van klimaatvriendelijke alternatieven, de aanpak van ODS-"reservoirs" in ontwikkelingslanden, beperking van het gebruik van methylbromide voor quarantainedoeleinden of toepassingen voorafgaand aan het vervoer, en een adequaat toezicht op de mondiale regulering voor nieuwe ODS en indien nodig een intensivering daarvan.

Dabei gilt es insbesondere sicherzustellen, dass der globale HFCKW-Ausstieg zu klimaverträglicheren Alternativen sowie dazu führen wird, dass die Frage der ODS-Speichermengen in Entwicklungsländern geregelt, der Einsatz von Methylbromid zu Zwecken der Quarantäne und der Behandlung vor dem Transport verringert und die globale Kontrolle neuer ODS angemessen überwacht und erforderlichenfalls verschärft wird.


De verwezenlijking van werkelijke voordelen voor de armste landen, en in het bijzonder voor de minst ontwikkelde landen, door snelle vooruitgang op gebieden die voor hen van belang zijn, moet daarbij prioriteit krijgen.

Prioritär sollte kurzfristig auf wirkliche Vorteile für die ärmsten Länder - insbesondere die wirtschaftlich schwächsten Entwicklungsländer - hingewirkt werden, indem in Fragen, die für sie von besonderer Bedeutung sind, zügig Fortschritte erzielt werden.


Daarbij zal Afrika onze centrale prioriteit krijgen, en zijn wij voornemens met nieuwe voorstellen te komen voor specifieke initiatieven voor Afrika.

In diesem Zusammenhang wird Afrika im Mittelpunkt unserer Bemühungen stehen, und wir wollen neue spezifische Initiativen zugunsten von Afrika vorschlagen.


Daarom zijn wij voornemens de samenwerking met de lidstaten en het Parlement voort te zetten, om onze agenda voor het hoofdstuk ontwikkelingshulp ambitieuzer te maken. Daarbij moet Afrika duidelijk prioriteit krijgen, want dat continent kent structurele problemen die andere regio’s al ten dele overwonnen hebben door hun betere integratie in de internationale handel.

Deshalb beabsichtigen wir, mit den Mitgliedstaaten und dem Parlament weiter zusammenzuarbeiten, damit wir uns für den Bereich Entwicklungshilfe ehrgeizigere Vorgaben setzen, wobei wir namentlich Afrika oberste Priorität einräumen, denn Afrika hat strukturelle Probleme, die andere Regionen teilweise bereits überwunden haben, vor allem durch ihre breitere Einbindung in den internationalen Handel.


1. wijst er met nadruk op dat eerbiediging van de mensenrechten een onlosmakelijk deel moet zijn van alle werkzaamheden van de EU en daarbij prioriteit moet krijgen, met inbegrip van de conflictpreventie van de Unie, en dat mensenrechtenaangelegenheden in dialogen met het oog op totstandbrenging van vrede en in overeenkomsten met derde landen open en doelmatig moeten worden benaderd; en doet derhalve een beroep op de Raad en de Commissie om een meer thematisch gericht gemeenschappelijk mensenrechtenbeleid tot stand te brengen (bijvoorbeeld op het terrein van kinderen of straffeloosheid) waarbij de diverse werkprogramma's systematisch af ...[+++]

1. unterstreicht die Tatsache, dass die Wahrung der Menschenrechte ein integraler und erstrangiger Bestandteil aller EU-Aktivitäten einschließlich der Konfliktverhütungsmaßnahmen der Europäischen Union sein muss und dass Menschenrechtsfragen in friedenskonsolidierenden Dialogen und in Abkommen mit Drittländern offen und wirksam angesprochen werden müssen; und fordert daher den Rat und die Kommission auf, stärker zielgerichtete thematische gemeinsame Strategien auf dem Gebiet der Menschenrechte (beispielsweise zu Kindern, Straflosigkeit) auszuarbeiten, wobei die jeweiligen Arbeitsprogramme systematisch Abschnitte über klar festgelegte Politiken und Aktionen zur Förde ...[+++]


De situatie van de minst ontwikkelde landen en van de andere landen met geringe inkomsten moet derhalve prioriteit krijgen; daarbij moet tevens rekening worden gehouden met de inspanningen van de regeringen van de partnerlanden om de armoede terug te dringen, alsmede met wat zij kunnen en met wat zij aankunnen.

Der Lage der am wenigsten entwickelten Länder und der übrigen einkommensschwachen Länder muss daher im Rahmen eines Vorgehens das auch die von den Regierungen der Partnerländer unternommenen Anstrengungen zur Armutsminderung, ihre Leistung und ihre Aufnahmekapazität einbezieht, vorrangig Aufmerksamkeit geschenkt werden.


Op de langere termijn moet een manier worden gevonden om het eigen aandeel van alle landen daarin te vergroten. Daarbij moet rekening worden gehouden met de gemeenschappelijke maar onderling verschillende verantwoordelijkheden van de verschillende groepen landen en met de hoge prioriteit die de verwezenlijking van duurzame economische en sociale ontwikkeling in de ontwikkelingslanden moet krijgen.

Auf längere Sicht muß ein Weg gefunden werden, um die angemessene Beteiligung aller Länder an dieser Antwort zu steigern, wobei zu berücksichtigen ist, daß die verschiedenen Gruppen von Länder gemeinsam, jedoch auf unterschiedliche Weise Verantwortung tragen und daß die nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer höchste Priorität hat.


w