21. benadrukt dat Roma-jongeren bijzonder kwetsbaar zijn vo
or werkloosheid, en daardoor het gevaar lopen op lange termijn te worden uitgesloten van de reguliere samenleving en daardoor ook een groter risico lopen op armoede; onderstreept daarom hoe belangrijk het is toe te zien op een regelmatige aanwezigheid op school en op afronding van het basis- en voortgezet onderwijs, alsook op de mogelijkheid in een later stadium een beroepsopleiding te volgen, aangezien dit – in combinatie met een streng antidiscriminatiebeleid en de schepping van banen – de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en integratie in de nationale socialezekerheidsstelsels
...[+++] van Roma-jongeren aanzienlijk kan verbeteren; verzoekt de lidstaten voorts om te voorzien in gerichte beurzen en begeleiding voor Roma-studenten in het secundaire en tertiaire onderwijs, zodat meer Roma-studenten en met name Roma-meisjes een behoorlijk onderwijsniveau kunnen behalen; 21. weist mit Nachdruck darauf hin, dass junge Roma besonders von Arbeitslosigkeit bedroht sind und Gefahr laufen, langfristig von der Mehrheitsgesellschaft ausgeschlossen zu werden und damit auch später im Alter einem erhöhten Risiko der Altersarmut ausgesetzt sind; hebt daher hervor, wie wichtig es ist, den regelmäßigen Schulbesuch zu fördern und zu gewährleisten, dass die Grundschule oder die Sekundarstufe und anschließend die Berufsausbildung a
bgeschlossen werden können, da auf diese Weise, gemeinsam mit rigorosen Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen, die Beschäftigungsfähigkeit und Inklu
...[+++]sion in die sozialen Vorsorgesysteme der Mitgliedsstaaten für junge Roma merklich erhöht werden können; fordert die Mitgliedstaaten ebenfalls auf, gezielte Stipendien und Mentoring-Programme für Roma-Studierende an den weiterführenden Schulen und an den Hochschulen bereitzustellen, damit immer mehr Roma-Studierende ein angemessenes Bildungsniveau erreichen können;