Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarin tot uitdrukking gebrachte voornemen " (Nederlands → Duits) :

2. De partijen bevestigen hun gehechtheid aan het Handvest van de Verenigde Naties en hun steun voor de gedeelde waarden die daarin tot uitdrukking worden gebracht.

(2) Die Vertragsparteien bekräftigen ihr Eintreten für die Charta der Vereinten Nationen und ihre Unterstützung für die darin zum Ausdruck kommenden gemeinsamen Werte.


16. onderkent in dit verband de vooruitgang die tijdens de RAZEB op 22 november 2004 is geboekt met de nadere uitwerking van het concept van 'Gevechtsgroepen' voor snelle inzet tijdens intensieve militaire operaties; merkt op dat het de bedoeling is dat deze gevechtsgroepen voornamelijk zullen worden ontleend aan de binnen de EU reeds bestaande binationale en multinationale troepen; neemt eveneens kennis van het door de RAZEB overeengekomen besluit om een civiel hoofddoel voor 2008 uit te werken en is tevreden met het daarin tot uitdrukking gebrachte voornemen om de huidige civiele instrumenten te hervormen met het oog op een betere in ...[+++]

16. anerkennt in diesem Zusammenhang die auf dem RAA vom 22. November 2004 erzielten Fortschritte im Hinblick auf die Weiterentwicklung des Konzepts der rasch verlegbaren "Battle Groups" für militärische Operationen mit hoher Intensität; stellt fest, dass diese "Battle Groups" vorrangig von den binationalen und multinationalen Kräften bezogen werden sollen, die es bereits innerhalb der Europäischen Union gibt; nimmt die vom RAA gebilligte Einigung zur Ausarbeitung des zivilen Planziels 2008 ebenfalls zur Kenntnis und begrüßt die darin ausgedrückte Absich ...[+++]


– (EL) Ik heb voor de resolutie gestemd. Daarin wordt het probleem van de verwachte inkrimping van de werkgelegenheid in de Europese Unie, en in met name Griekenland, op tevredenstellende wijze en in krachtige taal tot uitdrukking gebracht ter attentie van de Raad.

– (EL) Ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt; er legt dem Rat das Problem des erwarteten Anstiegs der Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union auf zufriedenstellende und deutliche Weise dar, von dem Griechenland besonders betroffen ist, während auch die außerordentlichen Hilfsmaßnahmen hervorgehoben werden, die auf europäischer Ebene ergriffen werden müssen.


– (BG) Mevrouw de commissaris, ik wil de rapporteur, de heer Millán Mon, danken voor zijn uitvoerige verslag en voor het duidelijke standpunt dat daarin tot uitdrukking is gebracht inzake de intrekking van het visumregime.

– (BG) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte dem Berichterstatter Millán Mon für seinen umfassenden Bericht und seinen eindeutigen Standpunkt danken, den er im Hinblick auf die Abschaffung der Visumspflicht bezogen hat.


27. bevestigt zijn voornemen, tot uitdrukking gebracht in zijn resolutie van 12 mei 2005 over de uitvoering van de voorlichtings- en communicatiestrategie van de Europese Unie , om de interinstitutionele samenwerking op dit punt te verdiepen door jaarlijks een groot debat te organiseren, op basis van een verslag van de Commissie, waaraan zal worden deelgenomen door de commissies die een algemene of gedeeltelijke bevoegdheid hebben op dit gebied, alsmede door de Raad;

27. bekräftigt den in seiner Entschließung vom 12. Mai 2005 zur Umsetzung der Informations- und Kommunikationsstrategie der Europäischen Union zum Ausdruck gebrachten Willen, die diesbezügliche interinstitutionelle Zusammenarbeit zu vertiefen und jährlich auf der Grundlage eines von der Kommission ausgearbeiteten Berichts eine umfassende gemeinsame Aussprache unter Einbeziehung der Ausschüsse, die zu diesem Thema eine umfassende und teilweise Zuständigkeit haben, durchzuführen, an der sich auch der Rat beteiligen sollte;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de afgevaardigden voor hun interventies, hun deelname aan dit debat en de ideeën die ze daarin tot uitdrukking hebben gebracht.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte allen Damen und Herren Abgeordneten danken, die in dieser Debatte gesprochen haben.


De door de Commissie voorgestelde regels zijn ingegeven door het door de Lidstaten tot uitdrukking gebrachte voornemen om het systeem van de zomertijd op nationaal niveau voort te zetten en hun wens om een volledige harmonisatie van de begin- en einddata van de periode tot stand te brengen.

Der Vorschlag der Kommission berücksichtigt die Absicht der Mitgliedstaaten, die Sommerzeitregelung auf nationaler Ebene beizubehalten, und ihren Wunsch, den Zeitpunkt für Beginn und Ende der Sommerzeit vollständig zu harmonisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin tot uitdrukking gebrachte voornemen' ->

Date index: 2020-12-23
w