Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast boekt " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast boekt de Commissie ook vooruitgang bij haar voorbereidende werkzaamheden voor de volgende maatregelen die de toezeggingen uit het oorspronkelijke actieplan moeten implementeren:

Des Weiteren treibt die Kommission auch ihre Vorbereitungsarbeiten für folgende Maßnahmen voran, um die im ursprünglichen Aktionsplan enthaltenen Zusagen einzulösen:


Met betrekking tot punt 11 van de richtsnoeren is de Commissie daarnaast van mening dat NG reeds in 2002 in moeilijkheden verkeerde, aangezien: a) de jaaromzet van NG in die periode met 80 % naar 89,4 miljoen EUR daalde en de onderneming in die periode bijna elk jaar verliezen boekte; b) NG tijdens de gehele onderzochte periode een buitensporige schuldenlast had, die van 119 % van de omzet in 2002 toenam tot 4 150 % van de omzet in 2011; c) de schulden zelfs in 2004 en 2005, toen de schuldenlast tot onder de 100 % van de omzet daald ...[+++]

Bezug nehmend auf Randnummer 11 der Leitlinien ist die Kommission außerdem der Auffassung, dass sich die NG bereits seit 2002 in Schwierigkeiten befand, denn: a) der Jahresumsatz der NG ging in diesem Zeitraum um 80 % auf insgesamt 89,4 Mio. EUR zurück, und das Unternehmen verzeichnete während dieses Zeitraums in fast allen Jahren Verluste; b) während des gesamten Betrachtungszeitraums wies die NG eine übermäßige Verschuldung auf, die von 119 % des Umsatzes im Jahr 2002 auf 4 150 % des Umsatzes im Jahr 2011 anstieg; c) selbst 2004 und 2005, als die Verschuldung des Unternehmens auf unter 100 % des Umsatzes zurückging, blieb der Verschu ...[+++]


I. overwegende dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen met de Europese Unie ook afhangt van de vooruitgang die de regering van Wit-Rusland boekt bij het voldoen aan haar commitments in het kader van de OVSE en van de eerbiediging van fundamentele mensenrechten, de rechtsstaat en democratische beginselen, met inbegrip van de vrijlating van politieke gevangenen; overwegende dat, indien deze verbetering uitblijft, het zelfgekozen isolement van het land verder zal toenemen, hetgeen de Wit-Russische bevolking niet ten goede zou komen en daarnaast de afhank ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zur Europäischen Union auch davon abhängig ist, ob die Regierung von Belarus Fortschritte bei der Einhaltung der OSZE‑Verpflichtungen und der Wahrung der grundlegenden Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Prinzipien erzielt hat, wozu auch die Freilassung politischer Gefangener zählt; in der Erwägung, dass im gegenteiligen Fall die Selbstisolierung von Belarus zunehmen würde, was sich auf die Bevölkerung negativ auswirken würde und eine stärkere Abhängigkeit von Russland zur Folge hätte;


De EU volgt daarnaast de situatie rondom de rechten van minderheden in Oekraïne op de voet. Zij houdt in dat verband dan ook toezicht op de vooruitgang die Oekraïne boekt op weg naar een modern rechtskader ter waarborging van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, en op de uitvoering van het kaderverdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van nationale minderheden.

Die EU verfolgt auch aufmerksam die Menschenrechtssituation der Angehörigen von Minderheiten in der Ukraine und beobachtet die Entwicklungen im Rahmen der Fortschritte der Ukraine im Hinblick auf einen modernen Rechtsrahmen zur Garantie der Rechte der Angehörigen von Minderheiten und die Umsetzung des Rahmenabkommens des Europarates zum Schutz nationaler Minderheiten.




Anderen hebben gezocht naar : daarnaast boekt     commissie daarnaast     jaar verliezen boekte     komen en daarnaast     wit-rusland boekt     volgt daarnaast     oekraïne boekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast boekt' ->

Date index: 2021-04-24
w