Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijke boekhouding van de spelen
Belasting op de spelen en de weddenschappen
Belasting op spelen en weddenschappen
Beschrijving van de werking van de spelen
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Gokverslaving
Legale kansspelen garanderen
Legale spelen garanderen
OS
Olympische Spelen
Olympische Spelen voor gehandicapten
Paralympics
Pathologisch spelen
Spelen met kinderen
Spelverslaving
Verslaving aan gokspelen

Traduction de «daarnaast spelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op spelen en weddenschappen

Steuer auf Spiele und Wetten


beschrijving van de werking van de spelen

Spielanleitung


afzonderlijke boekhouding van de spelen

Sonderbuchführung der Spiele


legale kansspelen garanderen | legale spelen garanderen

legales Glücksspiel gewährleisten




belasting op de spelen en de weddenschappen

Spiel- und Wettsteuer


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

optische Gestaltung von Spielen entwerfen


Olympische Spelen voor gehandicapten | Paralympics

Behindertenolympiade | Olympische Spiele für Behinderte




spelverslaving [ gokverslaving | pathologisch spelen | verslaving aan gokspelen ]

Spielsucht [ exzessives Spielen | krankhaftes Spielen | Spielabhängigkeit | Spielzwang ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit komt voor een deel door de eigen keuze van bedrijven om niet naar het buitenland te verkopen. Daarnaast spelen echter ook contractuele barrières die ondernemingen opwerpen om consumenten te beletten online te shoppen binnen de EU.

Dies ist teils auf einseitige Entscheidungen von Unternehmen zurückzuführen, nicht ins Ausland zu verkaufen, teils verhindern aber auch bestimmte Vertragsklauseln zwischen Unternehmen, dass Verbraucher über das Internet aus anderen EU-Ländern Waren beziehen können.


Daarnaast zal het volgen van investeringstrends een steeds belangrijker rol spelen bij de beoordeling die in het kader van het Europees Semester plaatsvindt.

Darüber hinaus wird die Überwachung von Investitionstrends für die im Zuge des Europäischen Semesters durchgeführte Bewertung zunehmend an Bedeutung gewinnen.


Daarnaast moet de openbare sector een katalysatorrol spelen om onderbrekingen in de internetdienstverlening te verhinderen.

Außerdem muß der öffentliche Sektor die Rolle des Katalysators spielen, um Brüche im Internet zu vermeiden.


Daarnaast spelen hierbij ook tekortkomingen in het beheersen van die risico's een rol. In het voorstel van de Commissie en in het verslag wordt gestreefd naar een stabieler financieel stelsel en naar een grotere bescherming van de beleggers.

Ziel des Kommissionsvorschlags bzw. des Berichts ist die Stabilisierung des Finanzsystems und ein besserer Anlegerschutz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mensenrechtenverdedigers spelen een proactieve rol bij de consolidering van democratische beginselen, en tot hun werk behoren het verzamelen en verspreiden van informatie over mensenrechtenschendingen, steun aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen, bijdragen aan de tenuitvoerlegging van mensenrechtenverdragen, acties om daders ter verantwoording te roepen en straffeloosheid tegen te gaan, steun voor goed bestuur; daarnaast spelen ze vaak een voorname rol bij de ontwikkeling van programma's voor onderwijs en opleiding inzake mensenrechten.

Menschenrechtsverteidiger beteiligen sich aktiv an der Festigung demokratischer Grundsätze; unter anderem sammeln und verbreiten sie Informationen über Verletzungen der Menschenrechte; unterstützen Opfer von Menschenrechtsverletzungen; reichen Klagen ein, um Täter zur Rechenschaft zu ziehen und der Straffreiheit ein Ende zu bereiten; leisten Unterstützung, wenn es um verantwortungsvolle Staatsführung geht, und sind häufig maßgeblich an der Entwicklung von Bildungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Bereich der Menschenrechte beteiligt.


Daarnaast spelen onze steden een cruciale rol bij de klimaatverandering.

Auch im Kontext des Klimawandels spielen die Städte eine zentrale Rolle.


26. is van mening dat de kmo een zeer belangrijke rol kunnen spelen en al spelen bij het opleiden van zowel zeer gespecialiseerde, innovatieve sectoren als sectoren waarin primaire manuele vaardigheden nodig zijn voor veel diensten; wijst erop dat er daarom behoefte is aan een nauwe samenwerking van de kmo met onderwijsinstellingen; is van mening dat daarnaast een soepeler verlenen van financiële bijstand voor stages en praktijkopleidingen in de kmo-sector moet worden overwogen;

26. vertritt die Ansicht, dass KMU eine sehr wichtige Rolle bei der Aus- und Weiterbildung spielen können und dies bereits tun, und zwar sowohl in hochspezialisierten innovativen Sektoren als auch in jenen Bereichen, in denen die für viele Dienstleistungen grundlegenden handwerklichen Fertigkeiten gebraucht werden; stellt daher fest, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen KMU und Bildungseinrichtungen erforderlich ist; ist der Auffassung, dass auch Möglichkeiten zur Erleichterung der finanziellen Unterstützung von Praktika und praktischer Ausbildung im KMU-Bereich in Erwägung gezogen werden sollten;


Daarnaast spelen echter ook factoren buiten de universiteit een belangrijke rol, zoals de rigiditeit van de arbeidsmarkt of een geringere mate van ondernemerschap die minder werkgelegenheid in de innovatieve sectoren oplevert.

Andere Gründe, außerhalb der Universität, spielen aber dabei auch eine wichtige Rolle, z. B. die mangelnde Flexibilität des Arbeitsmarkts oder der weniger ausgeprägte Unternehmungsgeist, welchem geringere Arbeitsmöglichkeiten in den innovationsreichen Bereichen entsprechen.


Daarnaast spelen echter ook factoren buiten de universiteit een belangrijke rol, zoals de rigiditeit van de arbeidsmarkt of een geringere mate van ondernemerschap die minder werkgelegenheid in de innovatieve sectoren oplevert.

Andere Gründe, außerhalb der Universität, spielen aber dabei auch eine wichtige Rolle, z. B. die mangelnde Flexibilität des Arbeitsmarkts oder der weniger ausgeprägte Unternehmungsgeist, welchem geringere Arbeitsmöglichkeiten in den innovationsreichen Bereichen entsprechen.


Daarnaast spelen de sociale partners in de EU een belangrijke rol bij de totstandkoming van EU-beleid en -wetgeving op het gebied van werkgelegenheid en arbeidsnormen.

Darüber hinaus spielen die Sozialpartner in der EU eine wichtige Rolle beim Zustandekommen der EU-Politik und -rechtsetzung auf dem Gebiet der Beschäftigung und der Arbeitsnormen.


w