Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast vele verschillende opties bekeken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft verschillende opties bekeken, en heeft daarbij ook onderzocht of het wenselijk is wetgeving vast te stellen om te zorgen voor een geïntegreerd beheer op lokaal niveau (zie effectbeoordeling).

Die Kommission prüfte verschiedene Optionen, einschließlich der Verabschiedung von Rechtsvorschriften, um sicherzustellen, dass auf lokaler Ebene integrierte Konzepte zur Anwendung kommen (siehe Folgenabschätzung).


Uit de verschillende opties die in deze mededeling worden geschetst, blijkt dat er nog belangrijke keuzes moeten worden gemaakt en beslissingen moeten worden genomen, onder meer ten aanzien van de eerbiediging van de grondrechten, en dat er nog vele juridische, technische, organisatorische en financiële aspecten nader moeten worden behandeld in het kader van de verdere voorbereidende werkzaamheden.

Dabei wird deutlich, dass es wichtige Entscheidungen (vor allem im Hinblick auf die Wahrung der Grundrechte) zu treffen gilt und im weiteren Verlauf der Vorarbeiten noch zahlreiche technische, organisatorische und finanzielle Fragen genauer geklärt werden müssen.


In effectbeoordelingen moet daarnaast waar mogelijk worden ingegaan op "de kosten van geen Europa" en op de gevolgen van de verschillende opties voor het concurrentievermogen en de administratieve lasten, met bijzondere aandacht voor de kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) ("denk eerst klein"), digitale aspecten en territoriale gevolgen.

Ferner sollten in einer Folgenabschätzung nach Möglichkeit die "Kosten des Nicht-Europas" sowie die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit und der mit den verschiedenen Lösungen verbundene Verwaltungsaufwand unter besonderer Berücksichtigung der KMU ("Vorfahrt für KMU"), digitaler Aspekte und der territorialen Auswirkungen behandelt werden.


Tijdens de besprekingen die vandaag plaatsvonden, hebben de lidstaten verschillende opties bekeken om nachtvluchten en stand-byverplichtingen buiten de luchthaven te regelen.

Bei den heutigen Diskussionen erörterten die Mitgliedstaaten mehrere Optionen zur Regelung des Dienstes auf Nachtflügen und des Bereitschaftsdienstes außerhalb des Flughafens.


In het vijfde en zesde kaderprogramma is in projecten het potentieel van waterstof als universele energiedrager onderzocht, en werden daarnaast vele verschillende opties bekeken voor de productie en het gebruik van waterstof, terwijl de economische, sociale en milieuadviezen voor verschillende trajecten werden onderzocht.

Bei Projekten im Rahmen des fünften und sechsten Rahmenprogramms wurde geprüft, inwiefern sich Wasserstoff als Energieträger auf globaler Ebene eignet. Gleichzeitig wurden viele unterschiedliche Möglichkeiten für die Erzeugung und Verwendung von Wasserstoff untersucht und wirtschaftliche, soziale und ökologische Stellungnahmen zu verschiedenen Optionen analysiert.


Daarnaast beschikken de lidstaten/regio's over verschillende andere opties in het kader van hun plattelandsontwikkelingsprogramma's om een grotere variëteit aan doeltreffende maatregelen te nemen teneinde het concurrentievermogen aan te zwengelen, specifieke plaatselijke productiesystemen te bewaren en op te waarderen of begeleiding te geven bij de herstructurering van een sector, zoals de zuivelsector.

Außerdem verfügen die Mitgliedstaaten bzw. Regionen im Rahmen dieser Programme noch über mehrere weitere Möglichkeiten, ein breiteres Spektrum von Maßnahmen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit, Erhaltung und Aufwertung spezieller lokaler Erzeugungsverfahren oder Flankierung der Umstrukturierung in einem Sektor wie z.


Verschillende opties die in het Groenboek worden genoemd, zoals afzetbevordering op lokaal en regionaal niveau, werden door vele delegaties gunstig onthaald, en dat gold ook voor de afzetbevorderingscampagnes voor verschillende producten waar diverse lidstaten aan meedoen.

Zahlreiche Delegatio­nen begrüßten mehrere in dem Grünbuch genannte Möglichkeiten, wie z.B. Förderung auf lokaler und regionaler Ebene und Absatzförderungskampagnen für mehrere Erzeugnisse unter Einbe­ziehung mehrerer Mitgliedstaaten.


29. realiseert zich dat er voor het beheer van de aanvullende inkomsten die op nationaal en Europees niveau met de belasting op de financiële sector worden gegenereerd, meerdere opties zijn; benadrukt dat er duidelijkheid moet komen over het doel waarvoor de via een FTT vergaarde inkomsten moeten worden gebruikt, en dat, teneinde de belastingbetaler een goed beeld te bieden van de redenen voor een aanvullende belasting op de financiële sector, de beoordeling van de verschillende opties en de prioriteitenstelling daartussen ...[+++]

29. ist sich bewusst, dass sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene verschiedene Optionen für die Nutzung der zusätzlichen Einnahmen aus der Besteuerung des Finanzsektors bestehen; betont, dass die Frage nach der Verwendung der durch eine Finanztransaktionssteuer erzielten Einnahmen gelöst werden sollte und dass man, um den Steuerzahlern ein angemessenes Bild von den Gründen für eine zusätzliche Besteuerung des Finanzsektors zu vermitteln, die Bewertung dieser Optionen und die Fe ...[+++]


De Europese Raad verzocht de Raad hierover in december verslag uit te brengen en erkende dat verschillende opties met betrekking tot belastingheffing in de financiële sector moeten worden bekeken, evenals de handelwijzen voor het belemmeren van belastingparadijzen en belastingontduiking.

Er hat den Rat ersucht, ihm im Dezember 2010 über die Frage der Abgaben Bericht zu erstatten, wobei er feststellte, dass die verschiedenen Optionen zur Besteuerung des Finanzsektors wie auch Verfahren zur Verhinderung von Steueroasen und Steuerhinterziehung geprüft werden sollten.


Na de verschillende opties voor communautaire actie te hebben bekeken, concludeert de Commissie dat de meest geschikte optie een communautaire kaderrichtlijn voor de regeling van milieuaansprakelijkheid is.

Nach Erörterung verschiedener Möglichkeiten für Maßnahmen der Gemeinschaft kommt die Kommission zu dem Schluß, das geeignetste Konzept sei eine gemeinschaftliche Rahmenrichtlinie zur Umwelthaftung.


w