Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom adequate maatregelen " (Nederlands → Duits) :

11. is ernstig verontrust over de berichten dat er in de EU afpersing plaatsvindt; herinnert de EU-autoriteiten daarom aan hun verantwoordelijkheid om actie te ondernemen en roept de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Justitie van de EU op adequate maatregelen te treffen; roept de EU-instellingen op druk uit te oefenen op Israël en Egypte om stappen te ondernemen waarmee de mensenhandel in de Sinaï wordt aangepakt en de tenuitvoerlegging van de komende aanbevelingen van Europol te bespoedigen;

11. ist tief besorgt über die Berichte über Erpressungen, die von Orten innerhalb der EU ausgehen; erinnert die führenden EU-Gremien daher daran, dass sie verpflichtet sind, zu handeln, und fordert die Justiz- und Außenminister der EU auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen; fordert die Organe der EU auf, auf Israel und Ägypten dahingehend Druck auszuüben, dass sie den Menschenhandel auf dem Sinai bekämpfen, und die Umsetzung der anstehenden Empfehlungen von Europol zu fördern;


11. is ernstig verontrust over de berichten dat er in de EU afpersing plaatsvindt; herinnert de EU-autoriteiten daarom aan hun verantwoordelijkheid om actie te ondernemen en roept de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Justitie van de EU op adequate maatregelen te treffen; roept de EU-instellingen op druk uit te oefenen op Israël en Egypte om stappen te ondernemen waarmee de mensenhandel in de Sinaï wordt aangepakt en de tenuitvoerlegging van de komende aanbevelingen van Europol te bespoedigen;

11. ist tief besorgt über die Berichte über Erpressungen, die von Orten innerhalb der EU ausgehen; erinnert die führenden EU‑Gremien daher daran, dass sie verpflichtet sind, zu handeln, und fordert die Justiz- und Außenminister der EU auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen; fordert die Organe der EU auf, auf Israel und Ägypten dahingehend Druck auszuüben, dass sie den Menschenhandel auf dem Sinai bekämpfen, und die Umsetzung der anstehenden Empfehlungen von Europol zu fördern;


8. stelt vast dat er geen adequate maatregelen zijn genomen om het gebrek aan transparantie van de aanwervingsprocedures te verhelpen waarvan de Rekenkamer in 2010 melding heeft gemaakt, en dat de Rekenkamer alweer heeft gesignaleerd dat het Agentschap de transparantie van die procedures moet verbeteren; vraagt het Agentschap de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen het heeft genomen om deze tekortkoming te verhelpen; is van mening dat een aantal bepalingen van het Statuut van de ambtenaren een aanzienlijke administrati ...[+++]

8. stellt fest, dass keine geeigneten Maßnahmen getroffen wurden, um dem vom Rechnungshof im Jahr 2010 festgestellten Mangel an Transparenz bei den Einstellungsverfahren abzuhelfen, und dass der Hof erneut darauf hingewiesen hat, dass die Agentur die Transparenz dieser Verfahren verbessern muss; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde darüber zu unterrichten, welche Maßnahmen sie getroffen hat, um diesen Missstand abzustellen; ist der Ansicht, dass einige Bestimmungen des Beamtenstatuts einen erheblichen Verwaltungsaufwand bedeuten können; fordert daher die Kommission auf, eine gewisse Vereinfachung im Rahmen von Artikel 110 d ...[+++]


43. onderstreept het feit dat buitensporig krediet het risico van zeepbellen van activaprijzen verhoogt; verzoekt de ECB en het Europees Stelsel van Centrale Banken daarom adequate maatregelen te overwegen, zoals een aanpassing van de reserveverplichtingen, om de financiële stabiliteit te beschermen door een buitensporige groei van de particuliere schuld te voorkomen;

43. betont, dass die übermäßige Vergabe von Krediten das Risiko einer Vermögenswertblase verschärft; fordert daher die EZB und das Europäische System der Zentralbanken auf, angemessene Maßnahmen zu prüfen, wie etwa die Anpassung der Reserven, um die finanzielle Stabilität dadurch zu schützen, dass ein übermäßiges Ansteigen der Privatverschuldung verhindert wird;


Daarom moet worden gestreefd naar het verbeteren of opzetten van adequate nationale wet- en regelgevingskaders en naar de daadwerkelijke toepassing van de desbetreffende maatregelen.

Ziel sollte deshalb sein, auf nationaler Ebene einen angemessenen Rechts- und Verwaltungsrahmen zu schaffen bzw. den bestehenden Rahmen zu stärken und für die tatsächliche Anwendung der einschlägigen Maßnahmen zu sorgen.


Daarom wordt voorgesteld dat de Commissie onderzoekt wie in het verleden het slachtoffer is geweest van niet-beroepsmatige blootstelling of daarvan wellicht in de toekomst het slachtoffer zal zijn, en dient vervolgens adequate maatregelen voor te stellen teneinde blootstelling in de toekomst te voorkomen en schadevergoeding te bieden voor blootstelling in het verleden, een en ander als aanvulling op de maatregelen met betrekking tot de veiligheid op het werk.

Es wird deshalb vorgeschlagen, dass die Kommission untersuchen sollte für wen es in der Vergangenheit eine solche nicht berufsbedingte Exposition gegeben hat und wer in der Zukunft möglicherweise gefährdet ist. Sie sollte als ergänzendes Element der Frage der Sicherheit am Arbeitsplatz geeignete Maßnahmen vorschlagen, um eine künftige Exposition zu vermeiden und die Personen zu entschädigen, die in der Vergangenheit Asbest ausgesetzt waren.


Daarom is het essentieel de op de betrokken visbestanden uitgeoefende visserij-inspanningen te beperken en adequate technische maatregelen te treffen waardoor de vis in de zee blijft en de bestanden zichzelf kunnen herstellen.

Es ist daher dringend erforderlich, den fischereilichen Druck auf solche Bestände zu reduzieren und über geeignete technische Maßnahmen sicherzustellen, dass die Fische im Meer bleiben, um zu wachsen und die Bestände wieder aufzufüllen.


4. Onverminderd de vertrouwelijkheid van commerciële en industriële gegevens nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat fabrikanten van voertuigonderdelen aan erkende verwerkingsinrichtingen, voorzover deze daarom hebben verzocht, adequate informatie verstrekken omtrent demontage, opslag en het testen van onderdelen die opnieuw kunnen worden gebruikt.

(4) Unbeschadet der Wahrung der Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Hersteller von Fahrzeugbauteilen den zugelassenen Verwertungsanlagen auf Anforderung angemessene Informationen zur Demontage, Lagerung und Prüfung von wiederverwendbaren Teilen zur Verfügung stellen.


4. Onverminderd de vertrouwelijkheid van commerciële en industriële gegevens nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat fabrikanten van voertuigonderdelen aan erkende verwerkingsinrichtingen, voorzover deze daarom hebben verzocht, adequate informatie verstrekken omtrent demontage, opslag en het testen van onderdelen die opnieuw kunnen worden gebruikt.

(4) Unbeschadet der Wahrung der Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Hersteller von Fahrzeugbauteilen den zugelassenen Verwertungsanlagen auf Anforderung angemessene Informationen zur Demontage, Lagerung und Prüfung von wiederverwendbaren Teilen zur Verfügung stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom adequate maatregelen' ->

Date index: 2024-11-02
w