Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom kunnen aantonen » (Néerlandais → Allemand) :

Kandidaten moeten daarom kunnen aantonen dat de site:

Die Bewerber müssen daher Folgendes belegen:


Daarom is de rapporteur van mening dat marktdeelnemers slechts in een gestructureerd financieel instrument zouden mogen investeren als zij kunnen aantonen dat zij het daaraan verbonden kredietrisico begrijpen en kunnen beoordelen, of anders de hoogste risicowegingsfactor voor regelgevingsdoeleinden moeten toepassen.

Der Berichterstatter ist daher der Ansicht, dass im Fall der strukturierten Finanzinstrumente Marktteilnehmer in diese Vermögenswerte nur investieren können sollten, wenn sie ein Verständnis und die Fähigkeit zur Bewertung der mit diesem Produkt verbundenen Kreditrisiken nachweisen können, oder dass sie für Regelungszwecke alternativ die höchste Risikogewichtung anwenden müssen.


Daarom steun ik dit verslag over de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn. Ik geloof namelijk dat de beoordeling van richtlijnen heel belangrijk is, aangezien zulke beoordelingen problemen bij de implementatie kunnen aantonen en zo een correctie van die problemen mogelijk maken.

Angesichts der obigen Ausführungen habe ich diesen Bericht zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie unterstützt, da ich Bewertungen bezüglich der Umsetzung von Richtlinien für wichtig halte, wenn man die Tatsache berücksichtigt, dass solche Bewertungen bestehende Mängel in ihrer Umsetzung aufdecken können und es somit ermöglichen, diese zu beseitigen.


Voor producenten/exporteurs in Armenië en de Volksrepubliek China die daarom verzoeken en die kunnen aantonen dat zij op marktvoorwaarden werken (d.w.z. dat zij aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldoen), zal de normale waarde worden vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening.

Für diejenigen Ausführer/Hersteller in Armenien und der Volksrepublik China, die unter Vorlage ausreichender Beweise geltend machen, dass sie unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätig sind, d. h. die Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllen, wird der Normalwert nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b der Grundverordnung ermittelt.


De Commissie heeft daarom besloten de zaak opnieuw voor vijf jaar op te schorten zodat de Oostenrijkse autoriteiten aan de hand van volledigere en meer gedetailleerde gegevens kunnen aantonen dat de opgelegde maatregelen noodzakelijk en evenredig zijn.

Die Kommission hat daher beschlossen, das Verfahren für eine Periode von fünf Jahren auszusetzen, um den österreichischen Behörden Gelegenheit zu geben, vollständigere und detailliertere Angaben vorzulegen, die die derzeitigen Maßnahmen als notwendig und angemessen rechtfertigen.


Daarom bepleit zij een tijdelijke uitzondering voor lidstaten die kunnen aantonen dat ze alle mogelijke maatregelen hebben genomen om de limietwaarden uit deze thematische strategie te bereiken, maar desondanks de normen niet kunnen halen.

Deshalb spricht sie sich für befristete Ausnahmeregelungen für Mitgliedstaaten aus, die nachweisen können, dass sie alle möglichen Maßnahme ergriffen haben, um die Grenzwerte dieser thematischen Strategie einzuhalten, und dennoch die Normen nicht erreichen können.


25. meent dat de korte vaart een milieuvriendelijk en veilig alternatief is voor het wegvervoer en vindt het daarom essentieel dat het aandeel van de korte vaart in het vervoer van goederen stijgt; verzoekt de nationale regeringen om die redenen maatregelen te nemen om het gebruik van de korte vaart te bevorderen, onder meer door investeringssteun te geven aan kortevaartprojecten die het belang kunnen aantonen van korte vaart voor de doeltreffendheid van intermodale vervoerssystemen en door alle belemmeringen uit ...[+++]

25. vertritt die Auffassung, dass der Kurzstreckenverkehr eine umweltfreundliche und sichere Alternative für den Straßengüterverkehr darstellt und betrachtet es daher als wesentlich, dass der Anteil des Kurzstreckenverkehrs am Güterverkehr steigt; ersucht die Regierungen der Mitgliedstaaten, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um den Einsatz von Kurzstreckenfahrten zu fördern, insbesondere durch die Bereitstellung von Investitionsbeihilfen für Kurzstreckenprojekte, die den Nutzen von Kurzstreckenfahrten für die Leistungsfähigkeit intermodaler Verkehrssysteme nachweisen können, sowie durch die Beseitigung aller entsprechenden Hindernisse; ...[+++]


Reële risico's die zich systematisch voordoen, moeten worden aangetoond; daarom moet de autoriteit over de nodige bekwaamheid, uitrusting en procedures beschikken om te kunnen aantonen dat systematisch niet aan de eisen wordt voldaan.

Echte, regelmäßig auftretende Gefahren müssen nachgewiesen werden, daher muss die Behörde über die erforderlichen Fertigkeiten, Ausrüstungen und Verfahren verfügen, um eine regelmäßige Nichtkonformität nachzuweisen.


Reële risico's die zich systematisch voordoen, moeten worden aangetoond; daarom moet de autoriteit over de nodige bekwaamheid, uitrusting en procedures beschikken om te kunnen aantonen dat systematisch niet aan de eisen wordt voldaan.

Echte, regelmäßig auftretende Gefahren müssen nachgewiesen werden, daher muss die Behörde über die erforderlichen Fertigkeiten, Ausrüstungen und Verfahren verfügen, um eine regelmäßige Nichtkonformität nachzuweisen.


Voor producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China die daarom verzoeken en die kunnen aantonen dat zij op marktvoorwaarden werken (dat wil zeggen dat zij voldoen aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening) zal de normale waarde worden vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening.

Für diejenigen Ausführer/Hersteller in der Volksrepublik China, die unter Vorlage ausreichender Beweise geltend machen, dass sie unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätig sind, d. h. die Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllen, wird der Normalwert nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b der Grundverordnung ermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom kunnen aantonen' ->

Date index: 2022-09-22
w