Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moet grondig » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet voorafgaand aan elke responsmaatregel een grondige analyse worden verricht.

Aus diesem Grund ist entscheidend, dass eine sorgfältige Analyse vorgenommen wird, bevor gehandelt wird.


Daarom moet grondig worden gecontroleerd of de gegevens kloppen en moeten eventuele fouten of onregelmatigheden in de gegevens die van het ene systeem naar het andere worden overgezet, worden opgespoord.

Daher muss die Korrektheit der Daten überprüft werden, indem alle Fehler oder Abweichungen in den von einem System zum anderen migrierten Daten festgestellt werden.


Wat betreft energie moet Europa grondig veranderen en daarom moet er voor miljarden in strategische infrastructuur worden geïnvesteerd.

Für die Umgestaltung der Energiesysteme in Europa benötigen wir Investitionen in strategische Infrastrukturen von einigen Milliarden Euro.


107. is van oordeel dat het waarborgen van gelijke spelregels voor ondernemingen op de interne markt ook het bestrijden van sociale dumping omvat, een praktijk die als concurrentiebeperkend moet worden beschouwd; meent dat de Commissie op haar hoede moet zijn voor dumpingpraktijken binnen de EU, waarbij ondernemingen op internationaal of nationaal niveau producten onder de productieprijs verkopen om een of meer concurrenten failliet te doen gaan; is van mening dat de Commissie daarom moet streven naar opwaartse convergentie van de l ...[+++]

107. ist der Auffassung, dass die Durchsetzung fairer Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen auf dem Binnenmarkt nur möglich ist, wenn Sozialdumping bekämpft wird, das als wettbewerbswidrige Praktik gelten sollte; ist der Überzeugung, dass die Kommission auf Dumpingpraktiken innerhalb der EU achten sollte, bei denen internationale oder einheimische Unternehmen Waren unter dem Erzeugerpreis verkaufen, um einen oder mehrere Mitbewerber in den Konkurs zu treiben; vertritt die Auffassung, dass sich die Kommission deshalb in Bezug auf die Wirtschafts- und Sozialleistungen der Mitgliedstaaten für eine Angleichung nach oben einsetzen sollte; ...[+++]


107. is van oordeel dat het waarborgen van gelijke spelregels voor ondernemingen op de interne markt ook het bestrijden van sociale dumping omvat, een praktijk die als concurrentiebeperkend moet worden beschouwd; meent dat de Commissie op haar hoede moet zijn voor dumpingpraktijken binnen de EU, waarbij ondernemingen op internationaal of nationaal niveau producten onder de productieprijs verkopen om een of meer concurrenten failliet te doen gaan; is van mening dat de Commissie daarom moet streven naar opwaartse convergentie van de l ...[+++]

107. ist der Auffassung, dass die Durchsetzung fairer Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen auf dem Binnenmarkt nur möglich ist, wenn Sozialdumping bekämpft wird, das als wettbewerbswidrige Praktik gelten sollte; ist der Überzeugung, dass die Kommission auf Dumpingpraktiken innerhalb der EU achten sollte, bei denen internationale oder einheimische Unternehmen Waren unter dem Erzeugerpreis verkaufen, um einen oder mehrere Mitbewerber in den Konkurs zu treiben; vertritt die Auffassung, dass sich die Kommission deshalb in Bezug auf die Wirtschafts- und Sozialleistungen der Mitgliedstaaten für eine Angleichung nach oben einsetzen sollte; ...[+++]


16. is van oordeel dat het waarborgen van gelijke concurrentievoorwaarden voor ondernemingen op de interne markt ook het bestrijden van sociale dumping omvat, een praktijk die als concurrentiebeperkend moet worden beschouwd; meent dat de Commissie op haar hoede moet zijn voor dumpingpraktijken binnen de EU, waarbij ondernemingen op internationaal of nationaal niveau producten onder de productieprijs verkopen om een of meer concurrenten failliet te doen gaan; is van mening dat de Commissie daarom moet streven naar opwaartse convergen ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass die Schaffung von fairen Wettbewerbsbedingungen auf dem Binnenmarkt auch mit der Bekämpfung von Sozialdumping einhergehen muss, das als eine wettbewerbsschädliche Praxis angesehen werden sollte; ist der Überzeugung, dass die Kommission wachsam gegenüber Dumpingpraktiken innerhalb der EU sein sollte, bei denen ein internationales oder heimisches Unternehmen Waren unter den Herstellungskosten verkauft, um die Insolvenz eines oder mehrerer Wettbewerber zu bewirken; vertritt die Auffassung, dass die Kommission deswegen bei den Mitgliedstaaten eine Angleichung nach oben anstreben sollte, was wirtschaftliche und ...[+++]


Daarom is er een kader nodig dat een grondige herstructurering van banken door de autoriteiten mogelijk maakt zonder dat de economische stabiliteit in gevaar komt en er kosten ontstaan door de onordelijke liquidatie van die banken in het kader van de nationale insolventiewetten, en zonder dat het proces met overheidsmiddelen moet worden gefinancierd.

Deshalb muss ein Rahmen erstellt werden, der eine gründliche Bankensanierung durch die Behörden erlaubt und gleichzeitig die aus einer ungeordneten Abwicklung nach nationalem Insolvenzrecht erwachsenden hohen Stabilitätsrisiken und Kosten vermeidet, so dass dieser Prozess künftig nicht mehr mit Mitteln der öffentlichen Hand finanziert werden muss.


De toepassing van Verordening 2201/2003 moet daarom grondig worden geëvalueerd, om waar nodig correcties te kunnen aanbrengen en voor een uniforme en doeltreffende uitvoering te zorgen.

Daher muss die Anwendung der Verordnung 2201/2003 sorgfältig bewertet werden, um erforderlichenfalls Korrekturen vorzunehmen und eine einheitliche und wirksame Durchführung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten.


Daarom is zij begonnen met een grondige analyse van haar structuren en haar werking, die moet leiden tot een ingrijpende en geleidelijke hervorming.

Mit Blick auf eine tiefgreifende, schrittweise Reform hat sie daher eine umfassende Analyse ihrer Strukturen und ihrer Arbeitsweise vorgenommen.


Daarom moet elke bepaling die op nationaal niveau wordt vastgesteld, op grond van de mededeling die de Lid-Staten bij elke omzetting verplicht zijn te doen, door de Commissie grondig worden onderzocht om na te gaan of zij verenigbaar is met de richtlijnen.

Deshalb muß die Kommission auf der Grundlage der Mitteilungen, die die Mitgliedstaaten beim Erlaß der einzelnen Umsetzungsvorschriften vorzunehmen haben, jede auf nationaler Ebene erlassene Umsetzungsbestimmung gründlich prüfen, um festzustellen, ob sie mit den Richtlinien vereinbar ist.




D'autres ont cherché : daarom     responsmaatregel een grondige     daarom moet grondig     veranderen en daarom     betreft energie     europa grondig     commissie daarom     grondige     overheidsmiddelen     2003 moet daarom     verordening 2201 2003     daarom grondig     moet     commissie grondig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet grondig' ->

Date index: 2022-01-02
w