Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moeten we mijns inziens onze aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de eerste randvoorwaarde is laten we zeggen reeds voldaan, en daarom moeten we mijns inziens onze aandacht in de periode die voor ons ligt richten op het uitkristalliseren en toepassen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren door de lidstaten.

Betrachten wir die erste Voraussetzung als erfüllt. Meiner Ansicht nach müssen wir uns in nächster Zeit auf das Ausfüllen mit realen Inhalten und die Anwendung der beschäftigungspolitischen Leitlinien durch die Mitgliedstaaten konzentrieren.


Daarom moeten wij mijns inziens de burgers-kiezers ook de mogelijkheid geven om aan de hand van absolute, betrekkelijke en percentuele gegevens te controleren wat de Europese afgevaardigden doen en hoe het is gesteld met hun aanwezigheid bij en deelneming aan de werkzaamheden. Eveneens moet men toegang geven tot de gegevens over de vergoedingen en uitgaven van de leden.

Dazu sollte es den stimmberechtigten Bürgern meiner Ansicht nach auch ermöglicht werden, die Tätigkeit der Abgeordneten und ihre Beteiligung und Anwesenheit bei der parlamentarischen Arbeit in absoluten, relativen und Prozentzahlen zu kontrollieren; überdies sollten Maßnahmen ergriffen werden, um den Zugang zu Daten über die Vergütungen und Ausgaben der Abgeordneten zu erleichtern.


Daarom moeten we mijns inziens onder meer kijken naar educatie over voeding en voedingsgewoonten, des te meer omdat de Wereldgezondheidsorganisatie de aanbeveling doet kinderen tot de leeftijd van 11 jaar elke dag ten minste 400 gram fruit en groente te laten eten.

Deshalb bin ich der Meinung, dass hierzu auch eine bessere Aufklärung über eine gesunde Ernährung gehört – umso mehr als die Weltgesundheitsorganisation für Kinder bis zum Alter von 11 Jahren den Verzehr von täglich mindestens 400 g Obst und Gemüse empfiehlt.


Daarom moeten wij mijns inziens met dit debat een boodschap de wereld in sturen en duidelijk maken dat wij de tegen onschuldige burgers in Istanbul en andere steden gerichte terreurdaden, maar ook het militair geweld van de Turkse repressiemacht tegen de Koerdische bevolking veroordelen.

Meines Erachtens sollte die Botschaft, die von unserer heutigen Debatte ausgeht, darin bestehen, dass wir die Terrorakte gegen unschuldige Zivilisten in Istanbul und anderen Städten sowie die militärische Gewalt der türkischen Streitkräfte, mit der die kurdische Bevölkerung unterdrückt wird, verurteilen.


Daarom ben ik er ook voor dat in aanvullende pensioenregelingen biometrische risico's worden gedekt. De aanbieders daarvan moeten de uitkeringsgerechtigden en de maatschappij in haar geheel voordelen bieden en daarom moeten zij mijns inziens een bevoorrechte behandeling krijgen, met inachtneming natuurlijk van de keuzevrijheid voor anderen. Ik wil namelijk niet dat degene die mobiel is er sociaal gezien slechter aan toe is dan iema ...[+++]

Daher trete ich auch dafür ein, daß die Angebote der zusätzlichen Alterssicherung, die biometrische Risiken einschließen, besondere Vorteile für die Versorgungsberechtigten und die Gesellschaft insgesamt bieten und daher bevorzugt behandelt werden müssen, bei Wahrung der Wahlmöglichkeit gegenüber den anderen, weil ich nicht will, daß derjenige, der mobil ist, sozial schlechter gestellt ist als der, der zu Hause bleibt!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten we mijns inziens onze aandacht' ->

Date index: 2024-05-07
w