Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom richten onze vragen zich » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom richten onze vragen zich op de details van die specifieke gebieden waar we aan verder zouden willen werken.

Unsere Fragen konzentrieren sich deshalb auf Einzelheiten bestimmter Bereiche, die wir noch weiterer Bearbeitung bedürfen.


De Europese Commissie publiceerde vandaag haar vierde jaarverslag over de toepassing van het EU-Handvest van de grondrechten. Dit verslag toont aan dat het belang en de bekendheid van het EU-Handvest blijft toenemen: het Europees Hof van Justitie gebruikt het Handvest immers steeds vaker bij zijn besluiten, terwijl nationale rechters zich steeds meer bewust zijn van de impact ervan en het Europees Hof van Justitie daarom om advies vragen.

Wie die EU-Kommission in ihrem heute veröffentlichten 4. Jahresbericht zur Anwendung der EU-Grundrechtecharta feststellt, nimmt die Grundrechtecharta im Alltag an Bedeutung und Präsenz zu.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung ...[+++]


Daarom heeft de Commissie zich ertoe verbonden in de komende zes à negen maanden de resterende financiële hervormingsvoorstellen op tafel te leggen die nodig zijn om volledig uitvoering te gegeven aan onze G20-toezeggingen.

Daher verpflichtet sich die Kommission nun, die noch ausstehenden Vorschläge zur Finanzreform, die zur vollständigen Umsetzung der Zusagen anlässlich des G20-Gipfels notwendig sind, in den nächsten sechs bis neun Monaten vorzulegen.


Onder deze omstandigheden was het niet geloofwaardig meer om een motie tegen de voltallige Commissie te steunen en daarom besloot onze delegatie zich van stemming te onthouden.

Unter diesen Bedingungen war die Unterstützung eines Misstrauensantrags gegen die gesamte Kommission nicht mehr glaubwürdig, deshalb hat unsere Delegation beschlossen, sich der Stimme zu enthalten.


Daarom heeft onze fractie zich bewust beperkt tot een algemene verklaring over de sociale gebondenheid van eigendom. Wij zijn van mening dat dit afdoende is en dat er in dit verslag daarnaast geen aandacht besteed hoeft te worden aan andere sociale aspecten.

Wir haben uns deshalb in unserer Fraktion ganz bewusst darauf begrenzt, ein allgemeines Bekenntnis zur Sozialbindung des Eigentums abzugeben, und wir sind der Ansicht, dass dies ausreicht und dass hier in diesem Bericht nicht darüber hinaus weitere soziale Aspekte Erwähnung finden müssen.


Moeten we niet van onze medeburgers vragen zich flexibeler op te stellen en langer te blijven werken?

Sollten wir nicht unsere Mitbürger dazu aufrufen, flexibler zu sein und länger zu arbeiten?


Daarom moeten onze activiteiten duidelijk zijn, opdat populisten cijfers, die ik u daarnet meedeelde, niet kunnen aanwenden om zich af te vragen: “Maar wat doen jullie in hemelsnaam met al dat geld?” We hebben dus behoefte aan politieke visie en duidelijkheid in dit dossier.

Von daher müssen die Handlungen sichtbar sein, weil es nicht gut wäre, wenn sich Populisten die von mir genannten Zahlen zu Eigen machten und fragten: „Was um alles in der Welt machen Sie mit diesem ganzen Geld?“ Die Tätigkeiten in diesem Bereich müssen daher aus einer politischen Perspektive heraus gesehen und verstanden werden.


Daarom wil ik mijn collega's en onze Voorzitter, in wiens eigen land, Spanje, deze dag reeds wordt erkend, vragen zich in te zetten om deze dag officieel erkend te krijgen, zodat we meer aandacht geven aan ongevallen op het werk.

Deshalb bitte ich die Kolleginnen und Kollegen und unseren Präsidenten, in dessen Heimatland Spanien der Welttag für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit anerkannt ist, sich für die offizielle Anerkennung dieses Tag einzusetzen, um uns allen einen Anstoß zum Nachdenken über Arbeitsunfälle zu geben.


Mevr. Cresson en dhr. Bangemann hebben daarom besloten om voor gedefinieerde onderwerpen tussen hun diensten (de directoraten-generaal voor onderzoek, industrie, onderwijs en opleiding, en telecommunicatie) zogenaamde "task-forces" op te zetten die zich op gemeenschappelijke projecten van industrieel belang zullen richten.

Daher haben E. Cresson und M. Bangemann beschlossen, unter Beteiligung ihrer beider Dienststellen (Generaldirektionen Forschung, Industrie, Bildung und Ausbildung, Telekommunikation) zu bestimmten Themen "Task Forces" für gemeinsame Projekte im Interesse der Industrie zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom richten onze vragen zich' ->

Date index: 2024-11-03
w