Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom verwelkomen wij het werk dat mevrouw balzani heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom verwelkomen wij het werk dat mevrouw Balzani heeft verricht.

So ist die Arbeit der Kollegin zu begrüßen.


De Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft enige aanvullingen willen doen op het document zoals dat is voorgelegd door de rapporteur, mevrouw Balzani die ik natuurlijk bedank voor haar waardevolle werken wilde op die manier helpen onderstrepen dat voldoende middelen noodzakelijk ...[+++]

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) wollte das von der Berichterstatterin Frau Balzani – der ich selbstverständlich für ihre Arbeit danke – vorgestellte Dokument ergänzen und auf diese Weise dazu beitragen, die Notwendigkeit zu unterstreichen, ausreichende Mittel für die Finanzierung der Ziele der Strategie Europa 2020 zu haben, die für den Haushaltsplan 2012 von zentraler Bedeutung ist, sowie die Schlüsselrolle des Gemeinschaftshaushalts als eine Methode zur Neuausrichtung der Politiken der Mitgliedstaaten.


De mechanismen zoals die bij de kaderprogramma's voor onderzoek worden gehanteerd dienen daarom zo snel mogelijk te worden vereenvoudigd en up-to-date gebracht. Dat zal ook leiden tot de vereenvoudiging van het toezicht op de financiële en administratieve aspecten van projecten en een verscherping van de wetenschappelijke en technologische evaluatie. Ik ben ingenomen met dit initiatief van de Europese Commissie om iets te doen aan deze status quo, en ik wil de rapporteur, mevrouw Carvalho, graag gelukwensen met het uitstekende werk dat ze ...[+++]

Darum müssen die Mechanismen des Forschungsrahmenprogramms dringend auf den neuesten Stand gebracht und vereinfacht werden, um die Überwachung der finanziellen und administrativen Aspekte zu vereinfachen bei gleichzeitiger Stärkung des wissenschaftlichen und technologischen Bewertungsprozesses. Ich begrüße das Vorhaben der Europäischen Kommission, diesen Status quo rückgängig zu machen, und gratuliere der Berichterstatterin, Frau Carvalho, zu ihrer hervorragenden Arbeit, die sie mit dem Vorschlag konkreter Maßnahmen zur Verbesserung des derzeitigen Systems geleistet hat.


Toch zijn er ook tal van elementen waarmee ik volledig akkoord kan gaan. Daarom heb ik mij uiteindelijk van stemming onthouden, niet alleen omdat ik vind dat het uitstekende werk van mevrouw Gál tot substantiële verbeteringen heeft geleid, maar ook omdat ik onmogelij ...[+++]

Es gibt jedoch viele andere Punkte, mit denen ich vollkommen einverstanden bin, und darum habe ich mich enthalten – nicht nur, weil meiner Meinung nach der Text durch die ausgezeichnete Arbeit von Frau Gál wesentlich verbessert worden ist, sondern auch, weil ich unmöglich und unter keinen Umständen gegen einen Bericht zur Verteidigung der Grundrechte stimmen könnte.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ook wij verwelkomen het verslag van afgevaardigde Tannock. Tegelijk wil ik ook de heer Laschet uitdrukkelijk bedanken voor het werk dat hij verzet heeft.

Herr Präsident, Frau Kommissarin! Auch wir begrüßen diesen Bericht von Herrn Tannock. Ich möchte die Gelegenheit aber auch nutzen, ausdrücklich Armin Laschet für die bislang geleistete Arbeit zu danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom verwelkomen wij het werk dat mevrouw balzani heeft' ->

Date index: 2023-01-28
w