Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom vol vertrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom streeft de vandaag goedgekeurde strategische visie van de Europese Commissie betreffende het EU-consumentenbeleid voor de komende jaren ernaar de consument maximaal en vol vertrouwen te laten deelnemen aan de markt.

Deshalb möchte die Europäische Kommission mit ihrer heute angenommenen strategischen Vision für die Verbraucherpolitik der kommenden Jahre die Teilhabe der Verbraucher am und ihr Vertrauen in den Markt erhöhen.


We kunnen de nieuwe fase daarom vol vertrouwen en optimisme ingaan, al moeten we dat ook doen met een zelfde vastberadenheid en in het besef dat wat goed is voor de Economische en Monetaire Unie, goed is voor de Europese Unie als geheel, al haar lidstaten en al hun burgers.

Deshalb können wir diese neue Etappe mit Vertrauen und Optimismus in Angriff nehmen, doch wir sollten es auch mit der gleichen Entschlossenheit und in dem Verständnis tun, dass das, was gut für die Wirtschafts- und Währungsunion ist, auch gut für die Europäische Union insgesamt, für alle ihre Mitgliedstaaten und Bürgerinnen und Bürger ist.


We kunnen de nieuwe fase daarom vol vertrouwen en optimisme ingaan, al moeten we dat ook doen met een zelfde vastberadenheid en in het besef dat wat goed is voor de Economische en Monetaire Unie, goed is voor de Europese Unie als geheel, al haar lidstaten en al hun burgers.

Deshalb können wir diese neue Etappe mit Vertrauen und Optimismus in Angriff nehmen, doch wir sollten es auch mit der gleichen Entschlossenheit und in dem Verständnis tun, dass das, was gut für die Wirtschafts- und Währungsunion ist, auch gut für die Europäische Union insgesamt, für alle ihre Mitgliedstaaten und Bürgerinnen und Bürger ist.


Daarom wachten we ongeduldig, en vol vertrouwen, de besluiten af die u gaat nemen.

Deshalb warten wir sehnlich und zuversichtlich auf die Entscheidungen, die Sie treffen werden.


Wij hopen daarom vol vertrouwen dat u daar, aan het eind van de maand juni, een bewijs van levert.

Wir vertrauen darauf, dass Sie Ende Juni den Beweis dafür liefern.


Daarom gaan we vol vertrouwen van start, het vertrouwen van iemand die zeer bekend is met het Europese project.

Aus diesem Grund nehmen wir diese Aufgabe mit Zuversicht in Angriff, mit der Zuversicht von jemandem, der mit dem europäischen Projekt gründlich vertraut ist.


Haar diensten zijn daarom al geruime tijd in de weer om gereed te zijn voor de nieuwe eisen en kansen. Nu wij de eindfase van de voorbereiding ingaan, ben ik vol vertrouwen in ons vermogen om ervoor te zorgen dat de uitbreiding niet alleen een grote politieke en economische vooruitgang voor ons werelddeel zal betekenen, maar ook een organisatorisch succes zal zijn".

Die Kommissionsdienststellen rüsten sich daher seit langem für die neuen Aufgaben und Chancen, und ich bin jetzt, da wir in das Endstadium der Vorbereitung treten, zuversichtlich, dass wir sicherstellen können, dass die Erweiterung sowohl ein organisatorischer Erfolg als auch ein großer politischer und wirtschaftlicher Fortschritt für unseren Kontinent wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom vol vertrouwen' ->

Date index: 2025-03-22
w