Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom worden allerlei provisorische » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas zijn er momenteel geen Europees instrumenten of instellingen die in staat zijn een geïntegreerd herstel op het continent te coördineren en daarom worden allerlei provisorische oplossingen opnieuw uit de kast gehaald. Deze zullen in hun geheel mogelijk mislukken, aangezien de economieën van de lidstaten sterk onderling van elkaar afhankelijk zijn.

Leider gibt es derzeit keinen europäischen Mechanismus und keine Institution, die eine integrierte kontinentale Erholung koordinieren könnte, so dass wir wieder mit Insellösungen arbeiten, die insgesamt jedoch scheitern könnten, weil die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten in hohem Maß voneinander abhängig sind.


Daarom stellen wij voor een ruimer MVO-concept te ontwikkelen, met een keurmerk dat betrekking heeft op allerlei activiteiten en processen en niet alleen op de bedrijven zelf.

Der Ausschuss plädiert daher dafür, eher ein Teilgebiet eines umfassenderen CSR-Konzepts auszugestalten, bei dem verschiedene Tätigkeiten und Prozesse statt das Unternehmen als solches Gegenstand eines Labels sind.


Daarom maakt het voor een effectieve bestrijding van deze crisis een groot verschil of de Europese Unie een gelegitimeerde Commissie heeft met een gekozen voorzitter, of een provisorische Commissie, waarbinnen een zo belangrijk besluit voortdurend zou worden uitgesteld.

Da dies der Fall ist, macht es einen Unterschied in Bezug darauf, wie effektiv die Europäische Union diese Krise bekämpfen kann, ob man eine validierte Kommission, deren Präsident gewählt worden ist, oder eine vorläufige Kommission hat, in der diese maßgebliche Entscheidung immer verschoben wird.


Daarom wil ik aan het eind van mijn toespraak de erkenning van Spanje en van mijzelf uitspreken voor het prestige en het werk van dit Huis en voor de arbeid van de mannen en vrouwen, van allerlei ideologieën en uit allerlei landen, die ons, via de verschillende wetgevende lichamen, vanaf deze banken in staat hebben gesteld het Europa van vandaag te bereiken en ons voor te bereiden op het Europa van morgen.

Daher gelten meine abschließenden Worte der Hochachtung Spaniens und meiner eigenen Wertschätzung für das Prestige und die Arbeit dieses Hauses und der Männer und Frauen aller ideologischen Richtungen und aus allen Ländern, die uns mit verschiedenen Gesetzen und an diesem Ort die Voraussetzungen geschaffen haben, um das Europa von heute zu erringen und dem Europa von morgen den Weg zu ebnen.


De lidstaten moeten er daarom voor zorgen dat zij in samenwerking met de Commissie en het ECDC allerlei voorlichtingsmateriaal over influenza voor de media klaar hebben liggen.

Um sicherzustellen, dass sie dazu in der Lage sind, sollten die Behörden zusammen mit der Kommission und der ECDC eine Reihe von einsatzbereiten Informationsmaterialien über Influenza für die Medien ausarbeiten.


Daarom kan ik persoonlijk wel zeggen dat dit project inderdaad van groot strategisch belang is. Het speelt een grote politieke rol in het gebied ten oosten van de Middellandse Zee, het heeft ook allerlei gevolgen voor andere landen en verdient daarom alle aandacht van de internationale gemeenschap.

Ich werde Ihnen deshalb als persönliche Meinung sehr gerne bestätigen, dass dies ein Projekt von erheblicher strategischer Bedeutung ist, eine große Rolle spielt in der gesamten Politik des östlichen Mittelmeers, viele Auswirkungen auch auf andere Ländern hat, und deshalb ein Projekt ist, das allergrößter internationaler Aufmerksamkeit bedarf.


De lidstaten moeten er daarom voor zorgen dat zij allerlei voorlichtingsmateriaal over influenza voor de media klaar hebben liggen.

Um sicherzustellen, dass sie hierzu in der Lage sind, sollten die Behörden der Mitgliedstaaten eine Reihe von einsatzbereiten Informationsmaterialien über Influenza für die Medien entwickeln.


Daarom kan nooit genoeg worden gewezen op de noodzaak om tegelijk met de inspanningen om de immigranten via educatieve maatregelen volledig en succesvol te integreren nog veel meer moet worden gedaan op allerlei niveaus, met name in de media, om de immigranten en hun oorspronkelijke cultuur op waarde te schatten, in de wetenschap dat racisme en discriminatie zich op dit moment trachten te rechtvaardigen door de ongelijkheid van culturen en in feite van de ander te benadrukken.

Aus diesen Gründen kann niemals genug hervorgehoben werden, dass parallel zu den Anstrengungen für eine vollständige und erfolgreiche Integration der Zuwanderer durch Bildungsmaßnahmen, weitere Anstrengungen auf allen Ebenen, insbesondere bei den Medien im Hinblick auf die Aufwertung der Zuwanderer und ihrer Herkunftskultur unternommen werden müssen, da heute versucht wird, Rassismus und Diskriminierung unter Hinweis auf die Verschiedenheit der Kulturen und letztendlich das „Andere“ zu rechtfertigen.


Daarom acht de Raad het van essentieel belang dat de EU zich extra inspanningen getroost om de Cubaanse autoriteiten te betrekken bij een constructieve en vrijmoedige dialoog over allerlei kwesties van gemeenschappelijk belang, die tastbare resultaten kan opleveren op het gebied van met name politiek, economie en burgerrechten.

In diesem Sinne vertritt der Rat die Auffassung, daß es von wesentlicher Bedeutung ist, daß die EU weitere Anstrengungen unternimmt, um mit den kubanischen Behörden über vielerlei Fragen von gemeinsamem Interesse in einen konstruktiven und freimütigen Dialog einzutreten, der tatsächlich zu spürbaren Ergebnissen insbesondere in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Bürgerrechte führen kann.


Daarom dient de onderhavige hulp voor de aankoop, het vervoer en de verdeling van 17 ton groene thee en de allernoodzakelijkste levensbehoeften : 6.500 gezinstenten, 6.860 dekens, 3.885 stellen keukengerei en 45 ton zeep voor allerlei doeleinden.

Deshalb soll diese Hilfe für den Kauf, den Transport und die Verteilung von 17 Tonnen grünem Tee und Gütern des dringendsten Bedarfs (6.500 Familienzelte, 6.860 Decken, 3.885 Kochausrüstungen und 45 Tonnen Kernseife) eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom worden allerlei provisorische' ->

Date index: 2023-08-08
w