Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daartoe al beleidslijnen en concrete maatregelen hadden " (Nederlands → Duits) :

Alle lidstaten, toetredende landen en kandidaat-lidstaten waren het eens over het belang van meer investeringen in het onderzoek en de meeste gaven te kennen dat zij daartoe al beleidslijnen en concrete maatregelen hadden ingevoerd of daaraan werkten.

Alle Mitgliedstaaten, Beitrittsländern und Bewerberländer waren sich einig, dass die Investitionen in die Forschung erhöht werden müssen, und die Mehrheit erklärte, bereits diesbezügliche politische Initiativen und konkrete Maßnahmen getroffen oder zumindest vorbereitet zu haben.


Omdat we als Parlement in ons resolutie over groene banen al een hele serie ideeën hadden ontwikkeld, hadden we toch echt wel verwacht dat de Commissie die zou oppakken en verder zou ontwikkelen, en dan concrete maatregelen zou voorstellen om door ecologische veranderingen nieuwe banen te creëren, of bestaande banen dusdanig aan te passen dat ze kunnen blijven bestaan. Op die manier zouden we de Europese industriële samenleving ecologiseren, en daarvan zouden de ...[+++]

Und vor allen Dingen, nachdem wir als Parlament in unserem Beschluss zu green jobs bereits eine Reihe von Ideen entwickelt haben, haben wir schon erwartet, dass die Kommission diese aufnimmt, weiterentwickelt und dann konkrete Maßnahmen vorschlägt, wie durch den ökologischen Wandel neue Arbeitsplätze geschaffen werden können, oder vorhandene Arbeitsplätze so qualifiziert werden können, dass sie erhalten bleiben, und dass auf diese Weise die europäische Industriegesellschaf ...[+++]


· De doelstelling om tegen 2020 20% van het EU-energieverbruik op een kostenefficiënte manier te besparen, zoals beschreven in het actieplan van de Commissie inzake energie-efficiëntie, te steunen, en het voornemen van de Commissie om daartoe concrete maatregelen uit te bouwen, gunstig te onthalen; het gaat meerbepaald om maatregelen om:

· das Ziel zu verabschieden, bis 2020 20 % des Energieverbrauchs der EU kosteneffizient einzusparen, wie im Aktionsplan der Kommission zur Energieeffizienz dargelegt, und die Absicht der Kommission zu begrüßen, konkrete Maßnahmen zu Umsetzung der Ziele vorzulegen, vor allem durch:


48. moedigt de Commissie aan om vanaf nu manieren te onderzoeken om de concrete maatregelen uit te voeren die moeten worden getroffen met betrekking tot de flexibiliteit van de huidige en geplande thematische begrotingslijnen en om de procedures te vereenvoudigen teneinde de synergie en coherentie van de communautaire beleidslijnen, diensten en programma's ter bestrijding van de drie ziekten te verbeteren;

48. ermutigt die Kommission, umgehend die Möglichkeiten zur Umsetzung der konkreten Maßnahmen im Hinblick auf die Flexibilität der gegenwärtigen und geplanten thematischen Haushaltslinien sowie eine Vereinfachung der Verfahren zu prüfen, um Synergie und Kohärenz der einzelnen Maßnahmen, Dienste und Programme der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Bekämpfung dieser drei Krankheiten zu verbessern;


48. moedigt de Commissie aan om vanaf nu manieren te onderzoeken om de concrete maatregelen uit te voeren die moeten worden getroffen met betrekking tot de flexibiliteit van de huidige en geplande thematische begrotingslijnen en om de procedures te vereenvoudigen teneinde de synergie en coherentie van de communautaire beleidslijnen, diensten en programma's ter bestrijding van de drie ziekten te verbeteren;

48. ermutigt die Kommission, umgehend die Möglichkeiten zur Umsetzung der konkreten Maßnahmen im Hinblick auf die Flexibilität der gegenwärtigen und geplanten thematischen Haushaltslinien sowie eine Vereinfachung der Verfahren zu prüfen, um Synergie und Kohärenz der einzelnen Maßnahmen, Dienste und Programme der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Bekämpfung dieser drei Krankheiten zu verbessern;


6. samenwerking met de betrokken internationale organisaties, bijvoorbeeld de Raad van Europa, de OESO en UNESCO, bij de uitwerking van beleidslijnen en concrete maatregelen op het gebied van levenslang leren te versterken;

6. die Zusammenarbeit mit einschlägigen internationalen Organisationen wie z. B. dem Europarat, der OECD und der Unesco bei der Ausarbeitung von Politiken und konkreten Maßnahmen im Bereich des lebensbegleitenden Lernens zu verstärken;


Daarnaast moeten nationale beleidslijnen systematisch dezelfde strategische doelstellingen omvatten, zodat zo veel mogelijk middelen worden aangewend en de concrete maatregelen niet met elkaar in strijd zijn.

Außerdem sollten auch die einzelstaatlichen Politiken konsequent auf dieselben strategischen Ziele ausgerichtet werden, damit möglichst umfassende Ressourcen mobilisiert werden und die konkreten Aktionen nicht im Widerspruch zueinander stehen.


De tweede belangrijke gebeurtenis vond in Frankrijk plaats en betrof de uitvaardiging van een wet waarmee werd voorzien in gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen. De aanzet tot deze wet werd gegeven door een verklaring van het congres "Vrouwen en mannen aan de macht" van april 1999. Tijdens dit congres hadden de bevoegde ministers afgesproken concrete maatregelen en concrete beleidsvormen te zullen uitvaardi ...[+++]

Ein zweiter wichtiger Schritt wurde in Frankreich vollzogen. Dort hat man im Ergebnis der Erklärung auf dem Kongreß „Frauen und Männer an der Macht“ im April 1999 ein Gesetz verabschiedet, mit dem die paritätische Beteiligung von Frauen und Männern festgeschrieben wurde. Die zuständigen Minister wurden in diesem Zusammenhang verpflichtet, konkrete Maßnahmen und Politiken einzuleiten, um die Verhältnisse in den Machtorganen zu ändern.


Dit zijn enkele van de concrete maatregelen die in mijn verslag worden genoemd. Deze kunnen mijns inziens meerwaarde geven aan de activiteiten die bij voorkeur de nationale en regionale autoriteiten moeten ontplooien om het toerisme en de werkgelegenheid te bevorderen. Daartoe behoren in eerste instantie positieve belastingmaatregelen voor het midden- en kleinbedrijf, en met name maatregelen die kunnen leiden t ...[+++]

Diese und die anderen in meinem Bericht genannten Maßnahmen können nach meinem Dafürhalten den Wert der Aktionen erhöhen, welche die zuständigen nationalen und regionalen Behörden vorrangig zur Tourismusförderung und Arbeitsplatzschaffung durchführen müssen; das beginnt mit der Annahme positiver steuerlicher Maßnahmen für die kleinen und mittleren Unternehmen, insbesondere mit dem Ziel, die steuerliche Belastung des Faktors Arbeit zu verringern.


De gevolgde beleidslijnen in Europa sluiten inmiddels grotendeels aan bij de in Kopenhagen aangegane verplichtingen. Het doel van de Mededeling is na te gaan welke concrete maatregelen de Europese Unie zou kunnen nemen op vijf terreinen die bijzondere aandacht verdienen.

Die in Europa verfolgte Politik steht bereits weitgehend in Einklang mit den in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen. Die vorliegende Mitteilung dient daher der Prüfung der konkreten Folgemaßnahmen, die von der Europäischen Union in fünf Bereichen ergriffen werden können, denen besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist.


w