Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvan kunnen bespreken » (Néerlandais → Allemand) :

De bedoeling daarvan is dat de instellingen de strategische prioriteiten van OLAF kunnen bespreken en hun mening kunnen geven over de effectiviteit van het door OLAF verrichte werk.

Das erlaubt es den Organen, die strategischen Prioritäten von OLAF zu erörtern und zur Wirksamkeit der Arbeiten des Amtes Stellung zu nehmen.


Zoals ik al eerder tijdens dit debat heb gezegd, zal begin volgend jaar een evaluatie plaatsvinden en ik zal dan graag naar het Parlement komen om de conclusies daarvan te bespreken en ook hoe we verder kunnen gaan met het versoepelen van deze overeenkomsten met derde landen.

Wie ich zuvor in dieser Aussprache sagte, wird es zu Beginn des nächsten Jahres eine Evaluierung geben. Gern werde ich ins Parlament kommen und die Schlussfolgerungen daraus erörtern und um darüber zu diskutieren, wie wir bei der Erleichterung dieser Art von Vereinbarungen mit Drittländern vorankommen können.


We zullen zien hoe de wisselkoers tussen de dollar en de euro verandert, en afhankelijk daarvan kunnen we, als we overschotten hebben op de interne markt, maatregelen voor particuliere opslag bespreken.

Wir werden sehen, wie der Wechselkurs zwischen Dollar und Euro sich verändert, und abhängig von dieser Veränderung, wenn wir Überschüsse auf dem Binnenmarkt haben, können wir dann Maßnahmen der privaten Lagerhaltung diskutieren.


Hoewel de Commissie en het Parlement elkaar met betrekking tot de fundamentele aspecten van de nieuwe verordening hebben gevonden, zijn er bepaalde kwesties waarover we het nog niet eens hebben kunnen worden, en enkele daarvan wil ik kort bespreken.

Zwar sind sich Kommission und Parlament bei den grundsätzlichen Aspekten der neuen Verordnung einig, doch gibt es noch einige Fragen, zu denen wir unterschiedliche Auffassungen vertreten.


4. herhaalt dat de parlementaire dialoog een essentieel onderdeel van het ASEM-proces is en bepleit in dit verband dat het Europees Parlement en de nationale parlementen van Azië hierbij een duidelijke rol spelen en onder meer betrokken worden bij toekomstige onderhandelingen, de resultaten daarvan kunnen bespreken en worden geraadpleegd;

4. bekräftigt, daß der parlamentarische Dialog wesentlicher Bestandteil des ASEM-Prozesses ist, und fordert daher für das Europäische Parlament wie auch für die nationalen Parlamente Asiens eine eindeutige Rolle in diesem Prozeß, die die Beteiligung an künftigen Verhandlungen und Erörterungen sowie die Konsultation zu deren Ergebnissen gewährleistet;


4. is bereid de meerjarige vereisten van de verschillende programma's waaraan de EU op het gebied van externe betrekkingen deelneemt, indien nodig, te evalueren om vast te stellen welk niveau van middelen vereist is om de toezeggingen van de Unie aan derde landen te kunnen nakomen; verzoekt de Raad nogmaals geen nieuwe initiatieven te starten die financiële gevolgen hebben zonder de budgettaire implicaties daarvan met het Parlement te bespreken;

4. bekundet seine Bereitschaft, die mehrjährigen Erfordernisse der verschiedenen Programme, so notwendig, zu analysieren, auf die sich die Europäische Union im Bereich der Außenbeziehungen verpflichtet hat, um den Umfang der Ressourcen zu bewerten, der notwendig ist, um die Verpflichtungen der Union gegenüber Drittländern einzuhalten; fordert den Rat erneut auf, keine neuen Initiativen mit finanziellen Auswirkungen einzuleiten, ohne den Mittelbedarf mit ihm zu erörtern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan kunnen bespreken' ->

Date index: 2022-03-06
w