Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenteel
Grootst mogelijke hoeveelheid
Grootste onderscheiding
Grootste opspantafeldiameter
Grootste schuinstelhoek
Grootste spanplaatdiameter
Grootste spoedhoek
Het grootst mogelijk
Maximaal
Maximum
Van het grootste belang

Traduction de «daarvoor de grootst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grootste schuinstelhoek | grootste spoedhoek

größter Schrägungswinkel | größter Steigungswinkel


grootste opspantafeldiameter | grootste spanplaatdiameter

größter Werkstücktisch-Durchmesser


Grootste onderscheiding (élément)

Die größte Auszeichnung (élément)








weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. is van mening dat meerlagige governance en coördinatie een belangrijke rol spelen; benadrukt dat de betrokkenheid van de lokale autoriteiten en belanghebbenden van wezenlijk belang is om de doelgroep te bereiken en dat daarvoor de grootst mogelijke territoriale nabijheid vereist is;

25. ist der Ansicht, dass dem Mehrebenensystem und der Koordinierung eine wichtige Rolle zukommt; betont, dass die Einbeziehung lokaler Gebietskörperschaften und lokaler Interessenträger von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Zielgruppe erreicht werden soll, und dass sie die höchstmögliche territoriale Nähe erfordert;


25. is van mening dat meerlagige governance en coördinatie een belangrijke rol spelen; benadrukt dat de betrokkenheid van de lokale autoriteiten en belanghebbenden van wezenlijk belang is om de doelgroep te bereiken en dat daarvoor de grootst mogelijke territoriale nabijheid vereist is;

25. ist der Ansicht, dass dem Mehrebenensystem und der Koordinierung eine wichtige Rolle zukommt; betont, dass die Einbeziehung lokaler Gebietskörperschaften und lokaler Interessenträger von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Zielgruppe erreicht werden soll, und dass sie die höchstmögliche territoriale Nähe erfordert;


Een dergelijk initiatief moet de grootst mogelijke economische, sociale en ecologische voordelen opleveren door een zo efficiënt mogelijk gebruik van de ongepaarde banden te waarborgen. Daarvoor moet naar alternatieve toepassingen voor terrestrische mobiele breedband worden gekeken en rekening worden gehouden met bestaande gebruiksrechten.

Mit einer solchen Initiative soll sichergestellt werden, dass durch die effiziente Nutzung der ungepaarten Frequenzbänder der größtmögliche Nutzen für Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt erzielt wird, indem alternative Anwendungen zur terrestrischen Mobilfunk-Breitbandtechnik und bestehende Frequenznutzungsrechte berücksichtigt werden.


Bij de Erasmus-stages was de grootste groep studenten afkomstig uit de richtingen sociale wetenschappen, bedrijfskunde en rechten (26,6 %). De groep uit menswetenschappen en kunsten (17,1 %), die het jaar voordien nog het sterkst vertegenwoordigd waren, werd daarmee ingehaald. Daarna volgden de studenten uit de richtingen landbouwkunde en diergeneeskunde (15,4 %), die achtmaal talrijker waren dan het jaar daarvoor.

Die größte Gruppe von Studierenden, die ein Erasmus-Praktikum absolvierten, studierte Sozial-, Wirtschafts- und Rechtswissenschaften (26,6 %), gefolgt von Geisteswissenschaften und Kunst (17,1 %; diese Fächer belegten im Jahr zuvor noch Platz 1), und Agrarwissenschaften und Veterinärmedizin (15,4 %; achtmal mehr Praktikantinnen und Praktikanten als im Vorjahr).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. wijst erop dat het grootste deel van de middelen voor socio-economische ontwikkeling in Afghanistan wordt verstrekt via internationale mechanismen, maar dat een aanzienlijk deel van deze hulp niet op de daarvoor bestemde plaats terechtkomt, te weten de Afghaanse bevolking; wijst erop dat de EU en met name de Commissie/EDEO het voortouw moeten nemen bij het verbeteren van de coördinatie tussen donoren, in nauwe samenwerking met andere belangrijke donoren als de VS en Japan, en is van mening dat de efficiëntie van de hulpverlening ...[+++]

45. weist darauf hin, dass der Großteil der Mittel für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung in Afghanistan über internationale Mechanismen bereitgestellt wird, ein beträchtlicher Teil dieser Hilfe die eigentlichen Empfänger, das afghanische Volk, jedoch nicht erreicht; weist darauf hin, dass die EU und insbesondere die Kommission und der EAD in enger Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Gebern wie den Vereinigten Staaten und Japan entscheidend bei der Verbesserung der Koordinierung der Tätigkeiten der Geber mitwirken sollten; fordert zudem eine ausführliche Bewertung der Wirksamkeit der Hilfe, um die Transparenz und die Rechensc ...[+++]


29. onderstreept opnieuw dat elke langetermijnoplossing voor Afghanistan gebaseerd moet zijn op het belang van de Afghaanse burgers bij interne veiligheid, civiele bescherming en sociaaleconomische ontwikkeling; stelt vast dat het grootste deel van de middelen voor sociaaleconomische ontwikkeling in Afghanistan wordt verstrekt via internationale mechanismen, maar dat een aanzienlijk deel van deze hulp niet op de daarvoor bestemde plaats terechtkomt, te weten de Afghaanse bevolking; onderstreept daarom dat de EU een voortrekkersrol m ...[+++]

29. betont erneut, dass jede langfristige Lösung der Lage in Afghanistan auf dem Interesse der afghanischen Bürger an der inneren Sicherheit in ihrem Land, dem Katastrophenschutz und der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung basieren muss; weist darauf hin, dass der Großteil der Mittel für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung in Afghanistan über internationale Mechanismen bereitgestellt wird, ein beträchtlicher Teil dieser Hilfe die eigentlichen Empfänger, das afghanische Volk, jedoch nicht erreicht; betont daher, dass die EU bei der Verbesserung der Koordinierung der Geber in Afghanistan in enger Abstimmung mit an ...[+++]


De Europese Commissie is op één na de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp ter wereld. Zij trekt daarvoor 12 miljard euro uit en zorgt voor de coördinatie van het streven van de EU naar effectievere hulp.

Die Kommission ist mit Mittelbindungen in Höhe von 12 Mrd. EUR der zweitgrößte Geber von Entwicklungshilfe weltweit und spielt eine führende Rolle bei der Koordinierung der EU-Bestrebungen, die Entwicklungszusammenarbeit noch wirksamer zu gestalten.


Met haar alomvattende aanpak van de problematiek van menselijke veiligheid, die in het bijzonder betrekking heeft op de controle en vermindering, alsmede op de inzameling en verwijdering van SALW en munitie, maar ook op grenscontroles, juridische hervormingen en de bewustmaking van het publiek, levert de EU, samen met de afzonderlijke lidstaten, wereldwijd de grootste bijdrage aan projectwerkzaamheden en technische samenwerking op het gebied van SALW en munitie daarvoor.

Mit ihrem umfassenden Konzept für die Problematik der Sicherheit der Menschen, das insbesondere die Kontrolle und zahlenmäßige Reduzierung sowie die Einsammlung und Entsorgung von SALW und zugehöriger Munition, aber auch Grenzkontrollen, Gesetzesreformen und Öffentlichkeitsarbeit umfasst, leisten die EU und ihre Mitgliedstaaten zusammen weltweit den größten Beitrag zu SALW- und munitionsbezogener Projektarbeit und technischer Zusammenarbeit.


Het grootste gevaar schuilt evenwel in de vraag of China erin zal slagen de politieke structuur van een eenheidsstaat te behouden en aan de sociale behoeften van de mensen te voldoen. Het grootste probleem van China wordt namelijk niet door wapens gevormd, maar door de toenemende honger en armoede onder bepaalde delen van de bevolking. China heeft zeker te kampen met een groot probleem: het land heeft namelijk verschillende culturen, talen en etnische groepen en is er tot nu toe niet in geslaagd - dit geldt overigens niet alleen voor China - om deze verschillende culturen en etnische groepen ruimte te geven. Voorwaarde ...[+++]

China hat sicherlich das große Problem, dass es verschiedene Kulturen, Sprachen und Ethnien im Land gibt, und es hat es bisher nicht geschafft – übrigens nicht nur China nicht –, diesen verschiedenen Kulturen und Ethnien den Raum zu geben, der Voraussetzung dafür ist, die politische Einheit des Landes zu halten.


De reden daarvoor is de asymmetrie tussen de marktpartijen: KPMG en PwC blijven ook na de fusie duidelijk de grootste kantoren op de Duitse markt, terwijl de fusieonderneming hen op een zekere afstand volgt.

Grund hierfür ist die unterschiedliche Größe der Marktteilnehmer mit KPMG und PWC als den beiden eindeutigen Marktführern auf dem deutschen Markt nach dem Zusammenschluss, gefolgt mit einem bestimmten Abstand von der fusionierten Einheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor de grootst' ->

Date index: 2023-01-14
w