Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagen in spanje geweest en heb gezien hoe » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben zelf met een aantal collega’s enkele dagen in Spanje geweest en heb gezien hoe open, hoe democratisch en hoe vreedzaam alles is verlopen – waarlijk een uiting van Europese democratie.

Ich selbst war mit anderen Kollegen mehrere Tage in Spanien und habe gesehen, wie offen, wie demokratisch, wie friedlich das Ganze vor sich ging – wirklich ein Ausdruck europäischer Demokratie.


Bijna tien dagen lang hebben we met afschuw gezien hoe de branden in Griekenland levens, eigendommen en natuur vernietigden, en de herinneringen aan soortgelijke rampen in Portugal, Italië, Spanje en elders in Europa in voorgaande jaren kwamen weer naar boven.

Fast zehn Tage lang haben wir mit Schrecken zugesehen, wie die Brände in Griechenland Leben, Eigentum und die Umwelt zerstört haben, und uns an ähnliche Katastrophen erinnert, die sich in den letzten Jahren in Portugal, Italien, Spanien und anderswo in Europa ereigneten.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de sprekers die mij vooraf zijn gegaan hebben niet eens de moeite genomen om de landen te bezoeken waarmee we visserijakkoorden sluiten. Ik heb dat wel gedaan: ik ben op de Comoren geweest, ik heb tussen de bevolking geleefd, ik heb gezien hoe ze daar leven en ik heb gezien hoe ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Meine Vorredner haben sich nicht einmal die Mühe gemacht, die Länder zu besuchen, mit denen wir Fischereiabkommen abschließen; ich habe es getan: Ich war auf den Komoren, ich habe unter ihrem Volk gelebt, ich habe gesehen, wie sie leben, und ich habe die Bedeutung dieses Abkommens für die wirtschaftliche ...[+++]


Ik ben zelf met een delegatie van de Milieucommissie in de Rospudavallei geweest en heb daar met eigen ogen gezien hoe uniek en waardevol dit Poolse natuurgebied is.

Zusammen mit einer Delegation des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit habe ich das Rospuda-Tal besucht und konnte mich selbst davon überzeugen, wie einzigartig und wertvoll dieses polnische Naturschutzgebiet ist.


Met betrekking tot de nieuwe categorie van de snelwegen op zee kan ik het niet laten om het succesvolle voorbeeld van de verbinding tussen Valencia en de Italiaanse kusten of de verkeersvermijding door logistieke integratie te vermelden, en dezer dagen hebben we gezien hoe een bedrijf als Mercadona - dat nu in Spanje dezelfde proporties heeft bereikt als Carrefour - met Renfe een regeling aan het treffen is om definitief over te stappen van wegvervoer naar vervoer per trein.

Was die Aufnahme der Hochgeschwindigkeits-Seewege angeht, so muss ich das Beispiel der erfolgreichen Beziehung zwischen Valencia und der italienischen Küste und die Verringerung des Verkehrsaufkommens durch die Berücksichtigung logistischer Gesichtspunkte anführen. Außerdem haben wir in den letzten Tagen erfahren, dass ein Unternehmen wie Mercadona – das zurzeit ähnliche Zahlen schreibt wie Carrefour in Spanien – momentan Gespräche mit dem Eisenbahnunternehmen RENFE über eine ...[+++] ständige Güterverlagerung von der Straße auf die Schiene führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen in spanje geweest en heb gezien hoe' ->

Date index: 2022-11-10
w