Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dame uit oostenrijk zei toen " (Nederlands → Duits) :

Verleden week leidde ik een bijeenkomst in het Parlement over sociale insluiting en geestesziekten en een vriendelijke dame uit Oostenrijk zei toen dat politici moeten ophouden met over banen en groei te praten, omdat niemand hen gelooft!

Letzte Woche war ich Veranstalterin eines Treffens im Parlament zu den Themen soziale Eingliederung und psychische Erkrankungen und eine freundlich gestimmte Dame aus Österreich sagte, dass Politiker aufhören müssen, über Arbeitsplätze und Wachstum zu reden – niemand glaubt ihnen!


Dan nog iets: toen u in 1945 vroeg om toetreding tot de VN als Republiek Duits-Oostenrijk, zei men ‘nee’ tegen “ Duits”.

Und noch etwas: Als Ihr Land 1945 die Aufnahme in die UNO als „Republik Deutschösterreich” beantragte, erhielten Sie die Antwort: Weg mit dem Wort „deutsch“.


Dames en heren afgevaardigden, toen hij de nog jonge Amerikaanse democratie analyseerde, een democratie zoals wij die ook willen construeren, een supranationale democratie, zei De Tocqueville dat naties, net als mensen, een hogere lotsbestemming slechts door middel van dialoog en politiek debat kunnen bereiken.

Meine Damen und Herren, im Zusammenhang mit einer Analyse der Demokratie, die in den USA entstanden ist, einer Demokratie, wie wir sie zu errichten versuchen, einer supranationalen Demokratie, sagte Alexis de Tocqueville, dass Nationen wie auch Menschen nur durch Dialog und politische Debatte ein größeres Ziel erreichen.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Špidla had gelijk toen hij zei dat de recente aanvallen op de Roma-kampen in Rome en Napels zeer ernstige incidenten waren, en dat deze moeten worden aangepakt door antwoorden te zoeken die noch Europa vrijpleiten van schuld, noch zondebokken maken, noch discriminerende en vernederende taal gebruiken.

– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Kommissar Špidla hatte Recht als er sagte, die jüngsten Angriffe auf Roma-Camps in Rom und Neapel seien sehr ernste Vorkommnisse, denen mit Antworten begegnet werden müsse, die Europa weder von seiner Schuld freisprechen noch zum Sündenbock machen oder eine diskriminierende und entwürdigende Sprache sprechen.


- (SK) Dames en heren, bijna twee jaar geleden, toen wij op het punt stonden toe te treden tot de vooraanstaande en eerbiedwaardige organisatie die de Europese Unie zonder twijfel is, gingen wij ervan uit dat wij volwaardige leden zouden worden met dezelfde status als de andere leden en dat de burgers van onze landen dezelfde rechten zouden genieten als de andere EU-burgers, zoals dat ook het geval was toen Oostenrijk tot de Unie toetrad ...[+++]

(SK) Meine Damen und Herren! Vor nahezu zwei Jahren, kurz vor unserem Beitritt zu dem hervorragenden und angesehenen Bund, der die Europäische Union zweifellos ist, gingen wir davon aus, wir würden gleichberechtigte Mitglieder werden, würden den gleichen Status wie die anderen Mitglieder erhalten, und die Bürger unserer Staaten würden die gleichen Rechte genießen, wie das beim Beitritt Österreichs zur EU der Fall war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dame uit oostenrijk zei toen' ->

Date index: 2021-11-17
w