Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan 16 miljoen euro bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

De Gates Foundation zal 50 miljoen dollar (40,9 miljoen euro) bijdragen aan financiering, plus nog eens 12,5 miljoen dollar (10,2 miljoen euro) aan technische bijstand, ten behoeve van investeringsprojecten in de gezondheidszorg in Afrika via het EU-kader ter bevordering van duurzame investeringen in Afrika.

Die Gates-Stiftung wird über den europäischen Rahmen zur Förderung nachhaltiger Investitionen in Afrika Finanzierungsmittel in Höhe von 50 Mio. USD (40,9 Mio. EUR) und technische Hilfe in Höhe von 12,5 Mio. USD (10,2 Mio. EUR) für Investitionsprojekte im Gesundheitssektor in Afrika bereitstellen.


De CEB/KfW heeft 2 projecten ondertekend met financiële intermediairs in Slowakije (5 miljoen euro) en Roemenië (30 miljoen euro) voor een totaal bedrag van 3,5 miljoen euro aan EU-bijdragen.

Die CEB/KfW hat zwei Projekte mit Finanzintermediären in der Slowakei (5 Mio. EUR) und Rumänien (30 Mio. EUR) unterzeichnet mit EU-Anreizen von insgesamt 3,5 Mio. EUR.


* gebaseerd op de bijdragen van DG RTD (prioriteit 4 van KP6) ten bedrage van 65 miljoen euro en van DG INFSO (prioriteit 2 van KP6) ten bedrage van 40 miljoen euro.

* Auf der Grundlage der RP6-Priorität 1.4 der GD RTD (65 Mio. EUR) und der RP6-Priorität 2 der GD INFSO (40 Mio. EUR).


Eind 2005 had de EBWO 6 projecten voor plattelandskrediet ondertekend met financiële intermediairs in Bulgarije, Polen, Slowakije, Slovenië en Tsjechië voor een totaalbedrag van 47 miljoen euro aan kredietlijnen en 6,6 miljoen euro aan EU-bijdragen.

Bis Ende 2005 hatte die EBWE mit Finanzintermediären in Bulgarien, Polen, der Slowakei, Slowenien und der Tschechischen Republik sechs RSW-Projekte mit Kreditlinien von insgesamt 47 Mio. EUR und EU-Anreizen von 6,6 Mio. EUR unterzeichnet.


Voor de bepaling van de bijdragen wordt de eerste schijf van vijftig miljoen euro buiten beschouwing gelaten.

Zur Festlegung der Beiträge wird der erste Teilbetrag von fünfzig Millionen Euro nicht berücksichtigt.


Indien de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, toestemming verleent om niet aan te sluiten, staat de netbeheerder in voor één derde van de kostprijs van de onderzeese kabel met een maximumbedrag van 25 miljoen euro volgens de modaliteiten bepaald in deze paragraaf en wordt de minimumprijs voor de geproduceerde windenergie, zoals vastgelegd voor installaties waarvan de financial close plaatsvindt na 1 mei 2014 overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, verhoogd met 12 euro ...[+++]

Wenn der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass seine Zustimmung erteilt, um sie nicht anzuschließen, kommt der Netzbetreiber auf für ein Drittel des Gestehungspreises des unterseeischen Kabels, mit einem Höchstbetrag von 25 Millionen Euro gemäß den in diesem Paragraphen festgelegten Modalitäten und wird der Mindestpreis für die erzeugte Windenergie, so wie er für Anlagen, deren Financial Close stattfindet nach dem 1. Mai 2014, festgelegt ist, gemäß dem königlichen Erlass vom 16. Juli 2002 in Bezug auf die Ausarbeitung von Mechanismen zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen, um 12 Euro ...[+++]


Ik wil ter afronding nog een ding zeggen, want ik weet niet of dit correct is geïnterpreteerd: de Europese Commissie zal 470 miljoen euro bijdragen gedurende de looptijd van zes jaar van het Gezamenlijk Technologie-initiatief, en natuurlijk hoopt zij dat dit bedrag zal worden verdubbeld door de private sector, die ook aan deze onderneming zal bijdragen.

Eine letzte Sache möchte ich noch erwähnen, weil ich mir nicht sicher bin, ob richtig gedolmetscht wurde. Die Kommission wird 470 Millionen Euro für den Zeitraum von sechs Jahren, in dem diese gemeinsame Technologieinitiative durchgeführt wird, bereitstellen und erwartet natürlich, dass dieser Betrag durch den privaten Sektor, der ebenfalls seinen Beitrag leisten wird, auf das Doppelte angehoben wird.


In 2006 zal de Commissie voor een bedrag van bijna 90 miljoen euro bijdragen aan het Wereldfonds, van welk bedrag 62 miljoen euro ten laste komt van het Europees Ontwikkelingsfonds.

Im Jahr 2006 wird sich der Beitrag der Kommission zum Globalen Fonds für die Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose auf annähernd 90 Mio. € erhöhen, wovon 62 Mio. € aus dem Europäischen Entwicklungsfonds gewährt werden.


De aan JiA toegewezen beleidskredieten beliepen van 2007 tot 2009 405,4 miljoen euro (360,9 miljoen euro uit hoofde van de jaarlijkse EUR27-begroting en 44,5 miljoen euro bijkomende kredieten (onder meer bijdragen uit de EVA/EER-landen en de kandidaat-lidstaten)) en zijn volledig opgebruikt.

Die operativen Mittel, die JiA von 2007-2009 zugewiesen wurden, betrugen 405,4 Mio. EUR (360,9 Mio. EUR aus dem Jahresbudget der EU-27 und 44,5 Mio. EUR aus zusätzlichen Mitteln einschließlich Beiträgen von den EFTA/EWR- und Kandidatenländern) und wurden zur Gänze aufgebraucht.


B. overwegende dat de Gemeenschap en haar lidstaten in totaal 430 miljoen euro bijdragen in het Fonds Inkapseling Tsjernobyl, waarmee de EU de grootste financiële steunverlener voor deze operatie is,

B. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten insgesamt 430 Millionen Euro für den Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors bereitstellen und die EU somit den größten Beitrag an finanzieller Hilfe für diese Maßnahme leistet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 16 miljoen euro bijdragen' ->

Date index: 2023-05-28
w