Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doden
Doelgericht doden
Gericht doden
Het doden van ziektekiemen
Humane methode van doden
Omgaan met het doden van dieren
Onopzettelijk doden
Opzettelijk doden
Sterilisatie

Traduction de «dan 50 doden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






sterilisatie | het doden van ziektekiemen

Sterilisation




omgaan met het doden van dieren

mit dem Prozess der Tierschlachtung zurechtkommen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel maken per dag nog geen 50 mensen de oversteek van Turkije naar de Griekse eilanden en niettegenstaande de recente tragedies, is het aantal doden in de Egeïsche Zee aanzienlijk gedaald.

Die Zahl der täglichen Überfahrten von der Türkei auf die griechischen Inseln beträgt nach wie vor etwa 50 pro Tag, und die Zahl der Todesopfer in der Ägäis ist trotz der jüngsten tragischen Ereignisse erheblich zurückgegangen.


Wat betreft de maatregelen om het aantal doden en gewonden bij verkeersongevallen te verminderen, streefde deze Commissie met het actieplan naar een vermindering van het aantal doden met 50 procent, wat een ambitieuze doelstelling was.

Im Hinblick auf Maßnahmen, um auf die Verletzten und Todesopfer bei Verkehrsunfällen zu reagieren, hatte diese Kommission während dieses Aktionsplans das ehrgeizige Ziel, die Zahl der Todesopfer um 50 % zu reduzieren.


Maximaal tijdsinterval tussen bedwelmen en steken/doden voor frequenties boven 50 Hz (s)

Höchstdauer zwischen Betäubung und Entblutungsschnitt/Tötung bei einer Frequenz von mehr als 50 Hz (in Sek.)


3 ter. De leden 1 tot en met 3 zijn niet van toepassing op het doden van dieren in slachthuizen waar wekelijks niet meer dan 50 stuks grootvee worden geslacht.

(3b) Die Absätze 1 bis 3 gelten nicht für die Tötung von Tieren in Schlachthöfen, in denen wöchentlich nicht mehr als 50 Großvieheinheiten geschlachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfmoord is een belangrijke oorzaak van vroegtijdige dood in Europa: het aantal doden door zelfmoord bedroeg in 2006 58 000, wat meer is dan de 50 000 doden bij verkeersongevallen in dat jaar.

Selbstmord ist eine der Hauptursachen vorzeitiger Todesfälle in Europa und hat im Jahre 2006 insgesamt 58 000 Todesfälle in der EU verursacht, mehr als Verkehrsunfälle, die im gleichen Jahr zu 50 000 Todesfällen führten.


De heer Florenz heeft gelijk dat hij erop blijft hameren dat 650 000 doden als gevolg van actief roken en 80 000 doden als gevolg van passief roken ons gezondheidsstelsel 50 miljoen euro per jaar kosten.

Karl-Heinz Florenz wird zu Recht nicht müde, darauf hinzuweisen: jährlich rund 650 000 Tote durch das aktive Rauchen, dazu 80 000 Menschen jährlich wegen Passivrauchens, 50 Millionen Euro Kosten für die Gesundheitssysteme.


Zoals de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris hebben benadrukt, gaat het om een ernstige politieke crisis, met botsingen en interne oorlogen tussen de twee facties die de regering van nationale eenheid vormen waarop zoveel hoop gevestigd was. Het gaat ook om een bijzonder ernstige economische, sociale en humanitaire crisis, met vernietigende cijfers: meer dan 66 procent van de Palestijnse bevolking leeft onder de armoedegrens, meer dan 50 procent is niet zeker van voedsel, meer dan een miljoen mensen heeft het afgelopen jaar geen vast inkomen gehad. De afgelopen drie dagen zijn er honderd doden gevallen in Libanon, en er ...[+++]

Wie der Vertreter des Ratsvorsitzes und die Kommissarin betont haben, handelt es sich hier um eine ernste politische Krise mit internen Zusammenstößen und Kämpfen zwischen den beiden Gruppierungen der Regierung der Nationalen Einheit, in die so große Hoffnung gesetzt wurde; eine äußerst gravierende wirtschaftliche, soziale und humanitäre Krise, und die Zahlen sind niederschmetternd: Mehr als 66 % der palästinensischen Bevölkerung lebt unter der Armutsgrenze, über 50 % haben keine Nahrungsmittelsicherheit, mehr als eine Million Menschen waren im vergangenen Jahr ohne ein gesichertes Einkommen, in den letzten drei Tagen kamen im Libanon hundert Personen um, im Gazastreifen gab es eine hohe Zahl von Toten ...[+++]


D. overwegende dat een week later een autobus in hetzelfde soort hinderlaag gereden is, met als gevolg 50 doden en twaalf gewonden, en dat er nog 29 andere burgers gedood en 52 gewond geraakt zijn bij een verdere aanval op twee bussen op 2 september in Gabela,

D. in der Erwägung, dass eine Woche später ein Bus in einen ähnlichen Hinterhalt geriet, der 50 Tote und 12 Verletzte forderte, dass weitere 29 Zivilisten umkamen und 52 verletzt wurden, als zwei weitere Busse am 2. September in Gabela angegriffen wurden,


Sinds 1994 zijn er duizenden slachtoffers gevallen (ongeveer 1.000 doden en tienduizenden gewonden). Naast de 350.000 personen die in gezinnen werden opgevangen, zijn meer dan 50.000 burgers gevlucht en momenteel in overheidsgebouwen ondergebracht.

Seit 1994 zählt man Tausende von Opfern (rund 1.000 Tote und etwa 10.000 Verletzte). Außer den 350.000 Personen, die in Familien aufgenommen wurden, wurden mehr als 50.000 Zivilpersonen vertrieben; sie leben zur Zeit in öffentlichen Gebäuden.


Op de getroffen eilanden vielen meer dan 50 doden, worden vele personen vermist en zouden er honderden daklozen zijn.

Auf den betroffenen Inseln starben über 50 Menschen, mehrere Personen sind vermißt und Hunderte wurden als obdachlos gemeldet.




D'autres ont cherché : doelgericht doden     gericht doden     het doden van ziektekiemen     humane methode van doden     onopzettelijk doden     opzettelijk doden     sterilisatie     dan 50 doden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 50 doden' ->

Date index: 2022-12-13
w