Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan anderhalf miljoen huishoudens " (Nederlands → Duits) :

Artikel 1. In artikel 7 van het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het bedrag "vijftigduizend euro" vervangen door het bedrag "zestigduizend euro"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "acht honderdduizend euro" vervangen door de woorden "een miljoen euro bij de vestiging van een jonge landbouwer en anderhalf miljoen e ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 7 des Ministerialerlasses vom 10. September 2015 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über Entwicklungs- und Investitionsbeihilfen im Agrarsektor wird wie folgt abgeändert: 1° in § 1 Absatz 2 werden die Wörter "50.000 Euro" durch die Wörter "60.000 Euro" ersetzt; 2° in § 2 Absatz 2 werden die Wörter "800.000 Euro festgesetzt" durch den Wortlaut "1.000.000 Euro, wenn sich ein Junglandwirt niederlässt, und auf 1.500.000 Euro, wenn sich zwei oder mehrere Junglandwirte gleichzeitig niederlassen, festgesetzt".


Klaus heeft aan elf mensen het leven gekost, meer dan anderhalf miljoen huishoudens zijn verstoken gebleven van elektriciteit en er is 300 000 hectare bos getroffen, waarvan 40 procent in Les Landes.

Es gab 11 Tote, mehr als eineinhalb Millionen Haushalte hatten keinen Strom, und 300 000 Hektar Wald wurden zerstört, das entspricht 40 % des Waldes in der Region Landes.


Laten we even stilstaan bij een aantal feiten: de Wereldbank wijst erop dat de anderhalf miljoen inwoners van de Gazastrook al twee jaar niet meer beschikken over chloor, dat noodzakelijk is voor het desinfecteren van water; vóór de bombardementen van januari 2009 had de helft van de huishoudens geen toegang tot water - gaat u maar na hoe de situatie nu is.

Erinnern wir uns an einige Fakten: die Weltbank weist uns darauf hin, dass die anderthalb Millionen Bewohner des Gazastreifens seit zwei Jahren kein Chlor mehr haben, welches für die Desinfektion des Wassers von grundlegender Bedeutung ist; 50 % der Haushalte hatten bereits vor der Bombardierung im Januar 2009 keinen Wasserzugang, stellen Sie sich also vor, wie es jetzt ist.


In de afgelopen twintig jaar is aan ruim anderhalf miljoen studenten – waarvan 60% vrouwen waren – een ERASMUS-beurs toegekend. Het streven van de Europese Commissie is om in 2012 in het totaal 3 miljoen beurzen uit te keren.

In den vergangenen 20 Jahren ergingen Erasmus-Beihilfen an über eineinhalb Millionen Studierende, von denen 60 % Frauen waren, und die Europäische Kommission zielt darauf ab, im Jahr 2012 insgesamt drei Millionen Studierende zu fördern.


3. De Raad tekent aan dat deze vredesbesprekingen een historische gelegenheid bieden om een eind te maken aan een slepend conflict, dat al meer dan twintig jaar een verschrikkelijk zware tol aan mensenlevens eist en dat de veiligheid in de regio heeft ondermijnd en ongeveer 2 miljoen mensen op de vlucht heeft gejaagd, van wie er nog zo'n anderhalf miljoen in kampen voor intern ontheemden zitten.

3. Der Rat stellt fest, dass diese Friedensverhandlungen eine historische Chance bieten, den langwierigen Konflikt zu beenden, der seit über zwanzig Jahren einen schrecklichen Blutzoll von der Bevölkerung fordert, die Sicherheit in der Region untergräbt und zwei Millionen Menschen aus ihrer Heimat vertrieben hat, von denen eineinhalb Millionen immer noch in Lagern für Binnenvertriebene leben.


Het Europees Parlement heeft zich herhaaldelijk via de Commissie verzoekschriften gebogen over de schending van het eigendomsrecht van 500000 leden van Griekse bouwcoöperaties, zaak waarbij ongeveer anderhalf miljoen Grieken en andere EU-burgers betrokken zijn.

Der Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments hat sich bereits des öfteren mit dem Verstoß gegen das Eigentumsrecht von 500000 Mitgliedern griechischer Baugenossenschaften befasst — ein Problem, das ca. 1,5 Millionen Griechen und andere EU-Bürger betrifft.


Het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld trachten bijgevolg een einde te maken aan deze buitengewoon onrechtvaardige situatie ten opzichte van anderhalf miljoen burgers; vreemd genoeg is de enige die totaal niets doet de Commissie, die weigert de Griekse autoriteiten om nadere verklaringen te vragen en de burgers naar de Europese rechtbanken verwijst.

Das Europäische Parlament und die Bürgergesellschaft bemühen sich, diese beispiellose Ungerechtigkeit gegenüber 1,5 Millionen Bürgern zu beseitigen, und das einzige Organ, das seltsamerweise vollkommen untätig bleibt, ist die Kommission, die sich weigert, Erklärungen von den griechischen Behörden einzufordern, und die Bürger an die europäischen Gerichte verweist.


Waarom neemt zij zo'n passieve houding aan ten opzichte van de provocerende willekeur van de Griekse autoriteiten, die het eigendomsrecht van anderhalf miljoen Griekse burgers met voeten treden?

Warum bleibt sie untätig angesichts der furchtbaren Willkür der griechischen Behörden, die das Eigentumsrecht von 1,5 Millionen griechischer Bürger beschneiden?


Verder kan worden geconstateerd dat digitale terrestrische televisie nog nauwelijks ingang heeft gevonden in de EU, terwijl de digitale satelliet in opmars is met meer dan 19 miljoen van de 33 miljoen huishoudens die satelliettelevisie hebben (49 miljoen huishoudens hebben kabeltelevisie).

Und noch etwas ist festzustellen: Während der digitale Satellitenempfang mit über 19 Millionen von 33 Millionen EU-Haushalten, die über Satellitenantennen verfügen, rasche Fortschritte verzeichnet, kann sich das digitale terrestrische Fernsehen in der Union nur langsam durchsetzen (49 Millionen Haushalte verfügen über einen Kabelanschluss).


Jekaterininburg heeft anderhalf miljoen inwoners en telt circa 700 fabrieken die in omvang variëren.

Jekaterinburg hat eine Bevölkerung von 1,5 Millionen und besitzt etwa 700 Industriebetriebe von verschiedener Größe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan anderhalf miljoen huishoudens' ->

Date index: 2023-11-28
w