Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook helaas geen nieuwe elementen ingebracht " (Nederlands → Duits) :

De resolutie is verregaand geïnspireerd door het voorstel van de PPE-Fractie en heeft dan ook helaas geen nieuwe elementen ingebracht in het debat.

Sie orientiert sich ganz klar am Vorschlag der PPE-Fraktion, aber unglücklicherweise bringt sie keine innovativen Initiativen in die Diskussion ein.


Hetzelfde geldt ook voor asielaanvragen ingediend door een asielaanvrager die een onderdaan is van een veilig land van herkomst of door een staatloze die voorheen in dat land zijn gewone verblijfplaats had (art. 57/6/1, eerste lid van de Vreemdelingenwet), en voor de volgende asielaanvraag waarin geen nieuwe elementen zijn vervat (ontworpen artikel 57/6/2).

Das Gleiche gilt auch für Asylanträge, die eingereicht werden durch einen Asylsuchenden, der Staatsangehöriger eines sicheren Herkunftslandes ist oder der ein Staatenloser mit gewöhnlichem Wohnort in einem solchen Land ist (Artikel 57/6/1 Absatz 1 des Ausländergesetzes), und für aufeinander folgende Asylanträge, die keine neuen Sachverhalte enthalten (Entwurf von Artikel 57/6/2).


Volgens mij worden de bezwaren door het ontwerp-besluit niet gewijzigd en worden geen nieuwe bewijsmiddelen ingebracht waarover de partij geen opmerkingen zou hebben kunnen maken na de mededeling van punten van bezwaar of na de LF.

Ich konnte weder feststellen, dass in dem Beschlussentwurf die Beschwerdepunkte geändert oder neue Nachweise erbracht werden, zu denen die Parteien nicht die Gelegenheit gehabt hätten, entweder nach Übermittlung der Mitteilung der Beschwerdepunkte oder später nach Erhalt des Sachverhaltsschreibens Stellung zu nehmen.


Omdat de importeur geen nieuwe elementen heeft ingebracht waaruit blijkt dat de basis waarop deze oorspronkelijke bevindingen zijn gestoeld, zijn veranderd, worden de conclusies uit de oorspronkelijke en laatste verordeningen bevestigd.

Da der Einführer keinen neuen Aspekt anführte, demzufolge sich die Grundlage, auf der diese ursprünglichen Feststellungen getroffen wurden, verändert hätte, werden die in der Ausgangsuntersuchung und der letzten Untersuchung getroffenen Schlussfolgerungen bestätigt.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik moet toegeven dat de top in juni mij zorgen baart, omdat ik in de discussie geen nieuwe elementen zie die in staat zijn de aanbevelingen van de Voorjaarsraad een positieve draai te geven.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich muss zugeben, dass mir der Gipfel im Juni Sorgen bereitet, weil ich keinen neuen Aspekt in der Debatte erkennen kann, durch den die Empfehlungen anlässlich der Frühjahrstagung des Europäischen Rates korrigiert werden könnten.


We moeten in de resolutie niet alleen branden maar ook andere natuurrampen noemen. Overstromingen in de zomer zijn namelijk helaas geen nieuw verschijnsel en vormen een van de scenario’s die we in de toekomst zullen moeten trotseren als gevolg van klimaatverandering en opwarming van de aarde.

In der Entschließung sollten wir auch die anderen Naturkatastrophen erwähnen, nicht nur die Brände, weil Sommerüberschwemmungen leider kein neues Phänomen sind; dies ist eins der Szenarios, mit denen wir in Zukunft als Folge des Klimawandels, traurigerweise, aufgrund der globalen Erwärmung konfrontiert sein werden.


Hij heeft echter geen nieuwe elementen aangedragen waardoor de voorlopige conclusie dat het kartel geen effect had op de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade, in twijfel werd getrokken.

Sie legte jedoch keine neuen Fakten vor, durch die die vorläufige Schlussfolgerung, dass das Kartell für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft keine Rolle spielte, widerlegt worden wäre.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in Zimbabwe is natuurlijk ingrijpend, dramatisch en rampzalig, maar aangezien er – helaas geen nieuwe ontwikkelingen zijn, kunnen we dit agendapunt in deze vergadering prima vervangen door het onderwerp Transnistrië, waar op 7 september een referendum zal worden gehouden, waarbij de mogelijkheid bestaat dat de situatie daar aanzienlijk verslechte ...[+++]

– Herr Präsident! Natürlich ist die Situation in Simbabwe drastisch, dramatisch und katastrophal. Allerdings hat es hier leider keine Neuerungen gegeben. Daher wäre es durchaus möglich, diesen Punkt in dieser Sitzung durch den Punkt Transnistrien zu ersetzen, da in Transnistrien am 7. September ein Referendum bevorsteht, was die Situation dramatisch verschlechtern kann.


Hij kon evenwel geen nieuwe elementen aanvoeren of nieuw bewijsmateriaal voorleggen die een nieuwe beoordeling van deze indicatoren en een wijziging van de voorlopige conclusie noodzakelijk zouden maken.

Es wurden jedoch keine grundlegend neuen Argumente oder Beweise übermittelt, die eine erneute Prüfung dieser Indikatoren und infolgedessen eine Änderung der in der vorläufigen Untersuchung gezogenen Schlussfolgerung erforderlich gemacht hätten.


De Commissie is evenwel tot de slotsom gekomen dat zij in dat stadium helaas geen nieuw voorstel kon indienen, zoals het Parlement had gevraagd.

Dabei kam sie jedoch zu dem Schluss, dass sie zu diesem Zeitpunkt bedauerlicherweise keinen neuen Vorschlag vorlegen kann und somit das Ersuchen des Parlaments ablehnen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook helaas geen nieuwe elementen ingebracht' ->

Date index: 2021-06-13
w