Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan op zoveel weerstand stuit » (Néerlandais → Allemand) :

In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.

Vor diesem Hintergrund müssen wir entscheiden, ob wir daran festhalten wollen, dass die Union dem Einwanderungsdruck widerstehen muss, oder ob wir bereit sind zu akzeptieren, dass die Einwanderung nicht aufzuhalten ist und angemessen geregelt werden sollte; Letzteres erfordert Zusammenarbeit mit dem Ziel, die positiven Wirkungen der Einwanderung für die Union, für die Migranten und für die Herkunftsländer zu maximieren.


6. is ervan overtuigd dat de recente problemen met Schengen hun oorsprong vinden in het feit dat het bereiken van een Europees beleid op andere gebieden op weerstand stuit, in het bijzonder als het gaat om een gemeenschappelijk Europees asiel- en migratiesysteem (met inbegrip van de aanpak van onregelmatige immigratie en de bestrijding van de georganiseerde misdaad); herhaalt dat het van het grootste belang is vooruitgang op dit punt te behalen, ook met het oog op het feit dat de uiterste termijn voor de invoering van een gemeenschappelijk Europees asielsysteem op 2012 is bepaald; acht het van ...[+++]

6. ist überzeugt, dass die jüngsten Schwierigkeiten mit dem Schengen-System ihre Ursache in der mangelnden Bereitschaft haben, gemeinsame europäische Politik in anderen Politikbereichen zu schaffen, vor allem in Bezug auf ein Gemeinsames Europäisches Asyl‑ und Migrationssystem (einschließlich der Bekämpfung irregulärer Zuwanderung und organisierten Verbrechens); bekräftigt, dass es äußerst wichtig ist, in dieser Hinsicht Fortschritte zu erreichen, auch angesichts der Tatsache, dass die Frist für die Schaffung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems auf 2012 festgesetzt wurde; vertritt die Auffassung, dass es von wesentlicher Bedeutung ...[+++]


Bij geluidssignaalinrichtingen die met gelijkstroom worden gevoed, moet de weerstand van de elektrische geleider, met inbegrip van de weerstand van de klemmen en de contacten, zoveel mogelijk de volgende waarden benaderen: 0,05 Ω bij een nominale spanning van 6 V; 0,10 Ω bij een nominale spanning van 12 V; 0,20 Ω bij een nominale spanning van 24 V.

Bei Einrichtungen für Schallzeichen, die mit Gleichstrom betrieben werden, muss der Leitungswiderstand einschließlich der Klemmen- und Kontaktwiderstände so nah wie möglich bei 0,05 Ω für eine Nennspannung von 6 V, 0,10 Ω für eine Nennspannung von 12 V und 0,20 Ω für eine Nennspannung von 24 V liegen.


Het betekent eerst en vooral dat je de obstakels die tot discriminatie aanzetten wegneemt. Het is jammer dat ethnic monitoring in de Europese Unie nog steeds zo controversieel is en op zoveel weerstand stuit.

Es ist bedauerlich, dass das ethnische Monitoring in der Europäischen Union noch immer so umstritten ist und auf Widerstände stößt.


Het is echt triest dat wetgeving ter bestrijding van de illegale houtkap in het tropisch oerwoud in Europa op grote weerstand stuit en dat er ondertussen elk jaar zo’n 13 miljoen hectare oerwoud verdwijnt, iets dat uiteraard in grote mate bijdraagt aan de toename van de uitstoot van CO2.

Es ist ein skrupelloser Raubbau im Gang, vor dem wir nicht länger die Augen verschließen können. Leider aber scheinen europäische Rechtsvorschriften gegen die illegale Abholzung von Tropenwäldern blockiert zu sein, während verlautet, dass jährlich 13 Millionen Hektar Primärwald zerstört werden.


Ik ben daar echter niet van overtuigd, want het zou moeilijk te begrijpen zijn waarom het dan op zoveel weerstand stuit om een minimale portie sociale dialoog in deze richtlijn op te nemen.

Ich bin jedoch nicht davon überzeugt, denn warum sonst sollte die Aufnahme eines Minimums an sozialem Dialog in diese Richtlinie auf solchen Widerstand stoßen?


Daarom wil ik de Raad ook oproepen voor dit voorstel te stemmen, hoewel ik weet dat het voorstel op weerstand stuit, onder andere in mijn eigen land en in het Verenigd Koninkrijk.

Deshalb möchte ich auch den Rat ersuchen, für diesen Vorschlag zu stimmen, obwohl ich weiß, dass man sich hier auf schwankendem Boden befindet, beispielsweise in meinem Land und im Vereinigten Königreich.


In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.

Vor diesem Hintergrund müssen wir entscheiden, ob wir daran festhalten wollen, dass die Union dem Einwanderungsdruck widerstehen muss, oder ob wir bereit sind zu akzeptieren, dass die Einwanderung nicht aufzuhalten ist und angemessen geregelt werden sollte; Letzteres erfordert Zusammenarbeit mit dem Ziel, die positiven Wirkungen der Einwanderung für die Union, für die Migranten und für die Herkunftsländer zu maximieren.


3.5. Bij geluidssignaalinrichtingen die met gelijkstroom worden gevoed, moet de weerstand van de elektrische geleider, met inbegrip van de weerstand van de klemmen en de contacten, zoveel mogelijk de volgende waarden benaderen:

3.5. Für Einrichtungen für Schallzeichen, die mit Gleichstrom betrieben werden, muß der Leitungswiderstand einschließlich der Klemmen- und Kontaktwiderstände so nah wie möglich bei




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan op zoveel weerstand stuit' ->

Date index: 2022-08-25
w