Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «dan twee eeuwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst






extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Die europäischen Universitäten haben sich lange durch einige große Leitbilder definiert, insbesondere durch das Ideal, das Wilhelm von Humboldt vor fast zwei Jahrhunderten mit seiner deutschen Universitätsreform aufgestellt hat und bei dem die Forschung im Mittelpunkt der Universitätsaktivitäten steht und die Grundlage für die Lehre bildet.


De Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) heeft gewaarschuwd dat de voortdurende achteruitgang en uitholling van het natuurlijke kapitaal onomkeerbare veranderingen kunnen teweegbrengen die de twee eeuwen durende groei van de levensstandaard kunnen stuiten en tot aanzienlijke kosten kunnen leiden

Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) hat davor gewarnt, dass die fortschreitende Degradation und Erosion des Naturkapitals möglicherweise irreversiblen Veränderungen Vorschub leisten werden, die unseren über zwei Jahrhunderte stetig gestiegenen Lebensstandard gefährden und hohe Kosten verursachen könnten


De verscheidenheid aan olijven is de laatste twee eeuwen niet veranderd aangezien olijftelers voornamelijk de inheemse variëteit Slivnjača hebben geplant, die vandaag goed is voor ongeveer 80 % van de bomen op het eiland.

Die Zusammensetzung der Oliven hat sich in den letzten zwei Jahrhunderten kaum verändert, da die Olivenbauern überwiegend die einheimische Sorte „Slivnjača“ anbauen, auf die heute rund 80 % der Olivenbäume der Insel entfallen.


Deze assemblee komt voort uit de traditie van het Pools-Litouwse Gemenebest, dat meer dan twee eeuwen lang de grens vormde van Europa als politiek, cultureel en burgerlijk project.

Die Wurzeln dieser Versammlung liegen in der Tradition der Polnisch-Litauischen Nationengemeinschaft, welche für mehr als zwei Jahrhunderte die Grenze Europas repräsentierte und die als politisches, kulturelles und ziviles Projekt angesehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. verzoekt de verzekeringsondernemingen, banken en ziekenfondsverzekeringen in de EU initiatieven te nemen om de uitgebreide kennis en knowhow die zij in meer dan twee eeuwen verzekeringsgeschiedenis hebben vergaard, aan de ontwikkelingslanden over te brengen met het oog op het opzetten van nieuwe verzekeringsstelsels; verzoekt de Commissie dit soort initiatieven actief te ondersteunen en te vergemakkelijken;

60. fordert die Versicherungsgesellschaften, Banken und Vereine auf Gegenseitigkeit in der EU auf, Initiativen zu ergreifen, um ihr breites Wissen und Know-how, das sie in mehr als zwei Jahrhunderten der Versicherungsgeschichte erworben haben, in die Entwicklungsländer zum Aufbau neuer Versicherungssysteme zu transferieren; fordert die Kommission auf, solche Initiativen aktiv zu unterstützen und zu erleichtern;


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, op 13 februari heeft de premier van Australië, Kevin Rudd, lid van de Labourpartij, formeel verontschuldigingen aangeboden namen de Australische regering voor de vernederingen waaraan de inheemse Aboriginalbevolking twee eeuwen lang is onderworpen.

– (HU) Herr Präsident! Am 13. Februar hat sich der australische Premierminister von der Labour Party, Kevin Rudd, offiziell im Namen der australischen Regierung für die Erniedrigung entschuldigt, der die einheimischen Aboriginals zwei Jahrhunderte lang ausgesetzt waren.


Bepaalde meningsverschillen zijn terug te voeren op diepgewortelde collectieve voorkeuren en typische cultuurgebonden gewoonten die zich in de loop van twee eeuwen hebben ontwikkeld.

Einige dieser Differenzen haben ihren Ursprung in unterschiedlichen kollektiven Präferenzen oder kulturellen Besonderheiten, die über zwei Jahrhunderte hinweg entstanden sind und sich nicht mittels Gesetzesbeschluss aus der Welt schaffen lassen.


Nadat Europa gedurende meer dan twee eeuwen een regio van emigratie is geweest, is het thans een van de voornaamste bestemmingen in de internationale migratiestromen.

Nachdem Europa mehr als zwei Jahrhunderte lang eine Auswanderungsregion war, ist es inzwischen zu einer der wichtigsten Zielregionen der internationalen Migration geworden.


In de loop van de laatste twee eeuwen hebben wij in West-Europa het hoofd moeten bieden aan ziekte, honger, oorlogen en migratiebewegingen.

Über zwei Jahrhunderte wurden wir in Westeuropa mit Krankheit, Hunger, Kriegen und Wanderbewegungen von Bevölkerungsgruppe konfrontiert.


De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Die europäischen Universitäten haben sich lange durch einige große Leitbilder definiert, insbesondere durch das Ideal, das Wilhelm von Humboldt vor fast zwei Jahrhunderten mit seiner deutschen Universitätsreform aufgestellt hat und bei dem die Forschung im Mittelpunkt der Universitätsaktivitäten steht und die Grundlage für die Lehre bildet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan twee eeuwen' ->

Date index: 2021-04-14
w