Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan wat minister schmit vanochtend " (Nederlands → Duits) :

Het doet mij veel genoegen dat onze 27 ministers van Financiën vanochtend vroeg overeenstemming hebben bereikt over een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme voor banken.

Ich freue mich sehr, dass sich unsere 27 Finanzminister heute früh auf einen einheitlichen Bankenaufsichtsmechanismus verständigt haben.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik ben de collega’s van de andere fracties dankbaar voor hun steun aan ons voorstel om de kwestie van de Wereldbank te bespreken. Anderzijds besef ik terdege, zoals de meesten onder ons trouwens, dat de verklaring van de Raad niet echt anders had kunnen luiden dan wat minister Schmit vanochtend heeft gezegd.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin den Mitgliedern der anderen Fraktionen, die unseren Vorschlag zur Behandlung des Themas Weltbank unterstützt haben, sehr dankbar, auch wenn ich mir ebenso wie die meisten von uns völlig darüber im Klaren bin, dass sich die Ausführungen des Rates nicht besonders von den Erklärungen, die Herr Schmit heute Morgen abgegeben hat, unterscheiden konnten.


2. Herinnert de Raad zich de aanvullende vraag van de heer David Martin (PSE) bij vraag nr. H-0577/04 van GUE/NGL in de vergadering van het Europees Parlement op 23 februari 2005, waarin hij erop wees dat de heer Vanunu in 1986 op onrechtmatige wijze op Europese bodem is opgepakt en vroeg om er bij de Israëlische regering op aan te dringen dat zij de vervolging van deze persoon staakt, hem in staat stelt Israël te verlaten en, indien hij dit wenst, in de Europese Unie te wonen, en het antwoord daarop van de destijds in het kader van het Luxemburgse voorzitterschap verantwoordelijke minister Schmit, dat luidde: „Dat z ...[+++]

2. In einer Zusatzfrage zur Anfrage H-0577/04 der GUE/NGL wies David Martin (PSE) in der Sitzung des Europäischen Parlaments vom 23. Februar 2005 darauf hin, dass Herr Vanunu 1986 widerrechtlich auf europäischem Boden festgenommen worden war, und bat, die israelische Regierung aufzufordern, Herrn Vanunu freizulassen und ihm die Ausreise aus Israel zu gestatten, damit er, falls er dies wünscht, in der Europäischen Union leben kann.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het een en ander toevoegen aan het zeer informatieve betoog van minister Schmit en nader ingaan op een aantal van de door de minister genoemde punten.

Stavros Dimas , Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Ich möchte nach den sehr informativen Äußerungen von Minister Schmit meinerseits einige Anmerkungen hinzufügen und dann vielleicht auf ein paar Punkte zurückkommen, die der Minister angesprochen hat.


In dit verband zij eraan herinnerd dat het voorzitterschap (Minister Schmit) en de Commissie (Commissielid Frattini) onlangs een brief hebben gestuurd aan de leden van de Raad JBZ, waarvan de inhoud openbaar is gemaakt (op de website van het voorzitterschap: www.eu2005.lu).

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass der Vorsitz (Minister Schmit) und die Kommission (Kommissionsmitglied Frattini) vor kurzem an die Mitglieder der Rates (Justiz und Inneres) ein Schreiben gerichtet haben, dessen Inhalt veröffentlicht worden ist (siehe Website des Vorsitzes www.eu2005.lu).


Ofschoon ik akkoord ga met de voorstellen van minister Schmit en commissaris Ferrero-Waldner, dring ik aan op meer ambitie, meer politieke vastberadenheid.

Sie werden daher verstehen, dass ich zwar mit den Erklärungen von Herrn Schmit und von Kommissarin Ferrero-Waldner übereinstimme, jedoch der Ansicht bin, dass es ihnen an Ehrgeiz und politischer Entschlossenheit mangelt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, minister Schmit, de president van Oekraïne heeft het vandaag uitstekend verwoord.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Minister Schmit! Der Präsident der Ukraine hat es heute hervorragend ausgedrückt.


Voorzitter de heer Luc FRIEDEN minister van Justitie, minister van de Schatkist en van Begroting, minister van Defensie de heer Nicolas SCHMIT gedelegeerd minister van Buitenlandse Zaken en Immigratie van Luxemburg

Präsident Luc FRIEDEN Minister der Justiz, Minister für das Staatsvermögen und den Haushalt, Minister für Verteidigung Nicolas SCHMIT Delegierter Minister für auswärtige Angelegenheiten und Einwanderung


Voorzitter de heer Luc FRIEDEN minister van Justitie, minister van de Schatkist en van Begroting, minister van Defensie de heer Nicolas SCHMIT gedelegeerd minister van Buitenlandse Zaken en Immigratie

Präsident Luc FRIEDEN Minister der Justiz, Minister für das Staatsvermögen und den Haushalt, Minister für Verteidigung Nicolas SCHMIT Delegierter Minister für auswärtige Angelegenheiten und Einwanderung


Voorzitter de heer Luc FRIEDEN, minister van Justitie, minister van de Schatkist en van Begroting, minister van Defensie en de heer Nicolas SCHMIT, gedelegeerd minister van Buitenlandse Zaken en Immigratie

Präsident Luc FRIEDEN Minister der Justiz, Minister für das Staatsvermögen und den Haushalt, Minister für Verteidigung Nicolas SCHMIT Delegierter Minister für auswärtige Angelegenheiten und Einwanderung




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wat minister schmit vanochtend' ->

Date index: 2023-12-20
w