Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan worden de resterende hoeveelheden overdragen » (Néerlandais → Allemand) :

1. Iedere producent of invoerder voor wie overeenkomstig artikel 16, lid 1 of 3, een referentiewaarde is vastgesteld en aan wie overeenkomstig artikel 16, lid 5, een quotum is toegewezen, mag dit quotum in het in artikel 17, lid 1, bedoelde register voor alle of bepaalde hoeveelheden overdragen aan een andere producent of invoerder in de Unie of aan een andere producent of invoerder die in de Unie wordt vertegenwoordigd door een enige vertegenwoordiger bedoeld in de tweede en derde alinea van artikel 16, lid 5.

(1) Jeder Hersteller oder Einführer, für den gemäß Artikel 16 Absätze 1 oder 3 ein Referenzwert festgelegt und dem gemäß Artikel 16 Absatz 5 eine Quote zugewiesen wurde, kann innerhalb des in Artikel 17 Absatz 1 genannten Registers einem anderen Hersteller oder Einführer in der Union oder einem anderen Hersteller oder Einführer, der durch einen in Artikel 16 Absatz 5 Unterabsätze 2 und 3genannten Alleinvertreter in der Union vertreten wird, diese Quote für die gesamte oder ...[+++]


Om de marktdeelnemers de kans te geven de in het kader van het invoercertificaat resterende hoeveelheden te gebruiken en om het vrijgeven van de voor het invoercertificaat gestelde zekerheid te vergemakkelijken, moet worden bepaald dat de laatstgenoemde lidstaat slechts een kopie van het invoercertificaat dient te bewaren.

Damit der Marktteilnehmer die restlichen Mengen der Einfuhrlizenz verwenden kann und um die Freigabe der Sicherheit für die Einfuhrlizenz zu erleichtern, sollte der genannte Mitgliedstaat nur eine Kopie der Einfuhrlizenz aufbewahren.


Beschikt de lidstaat wel over een quotum voor het overbeviste bestand maar is de te veel geviste hoeveelheid groter dan de quotumhoeveelheid zelf, dan worden de resterende hoeveelheden overdragen naar het volgende jaar.

Ist andererseits die verfügbare Quote nicht ausreichend, um die genannten Kürzungen in vollem Umfang vorzunehmen, werden die Restmengen auf das folgende Jahr übertragen.


Resterende hoeveelheden kunnen worden toegewezen aan de producenten en importeurs die in de jaren 2007 tot en met 2009 geen gereguleerde stoffen voor essentiële analytische en laboratoriumtoepassingen op de markt hebben gebracht of voor eigen rekening hebben gebruikt.

Verbleibende Mengen können Herstellern oder Einführern zugewiesen werden, die im Zeitraum 2007-2009 keine geregelten Stoffe für wesentliche Labor- und Analysezwecke in Verkehr gebracht oder für eigene Zwecke verwendet haben.


Resterende hoeveelheden kunnen worden toegewezen aan de producenten en importeurs die in de jaren 2007 tot en met 2009 geen gereguleerde stoffen voor essentiële analytische en laboratoriumtoepassingen op de markt hebben gebracht of voor eigen rekening hebben gebruikt.

Verbleibende Mengen können Herstellern oder Einführern zugewiesen werden, die im Zeitraum 2007-2009 keine geregelten Stoffe für wesentliche Labor- und Analysezwecke in Verkehr gebracht oder für eigene Zwecke verwendet haben.


Bovendien garandeert de EU-wetgeving inzake materialen die in contact komen met levensmiddelen (zoals keukengerei en verpakkingen van levensmiddelen) dat die materialen veilig zijn en dat de bestanddelen niet in onaanvaardbare hoeveelheden op voedsel worden overdragen.

Mit den EU-Rechtsvorschriften über Lebensmittelkontaktmaterialien wird zudem sichergestellt, dass mit Lebensmitteln in Berührung kommende Materialien (Lebensmittelverpackungen, Küchenutensilien) sicher sind und ihre Inhaltsstoffe nicht in unzumutbaren Mengen in das Lebensmittel gelangen.


– hantering en opslag van verpakkingen en resterende hoeveelheden pesticiden en andere maatregelen met betrekking tot de hantering van producten om te voorkomen dat deze onzorgvuldig worden opgeslagen of gehanteerd en mogelijk het milieu verontreinigen.

- Handhabung und Lagerung von Pestizidverpackungen und Pestizidresten und andere Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Umgang mit Pflanzenschutzpräparaten, um zu vermeiden, dass derartige Produkte fahrlässig gelagert oder behandelt werden und möglicherweise die Umwelt verseuchen.


De drie landen zouden 25% van de inkomsten uit deze belasting behouden en de resterende 75% aan de woonstaat van de belegger overdragen.

Diese drei Mitgliedstaaten werden jeweils 25 % der Einnahmen aus der Quellensteuer für sich behalten und die restlichen 75 % an den Wohnsitzmitgliedstaat des Anlegers abführen.


Wat de hoeveelheid verse tomaten betreft die in het verkoopseizoen 1996/97 voor productiesteun in aanmerking komt, verzoekt de Raad de Commissie de nodige stappen te ondernemen om de voor een bepaalde groep resterende hoeveelheden over te brengen naar de groepen waarvoor de quota zijn overschreden, binnen de grens van de voor elk van de groepen en lidstaten in bijlage III van Verordening (EG) nr. 2201/96 vastgestelde quota, mits aan alle andere voorwaarden voor de toekenning van de steun is voldaan.

Für die Menge frischer Tomaten, die für die Erzeugungsbeihilfe für das Wirtschaftsjahr 1996/1997 in Frage kommt, ersucht der Rat die Kommission, dafür zu sorgen, daß die restlichen Mengen einer bestimmten Gruppe auf die Gruppen übertragen werden, bei denen die Quoten überschritten wurden - und zwar im Rahmen der Quoten, die für die einzelnen Gruppen und Mitgliedstaaten in Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 2201/96 festgelegt wurden - soweit alle übrigen Bedingungen für die Gewährung der Beihilfe erfüllt sind.


Douane-unie - Tariefcontingenten De Raad heeft besloten, voor het resterende deel van 1996, tariefcontingenten met nultarief te openen voor de volgende produkten en hoeveelheden : - foliën van polyethyleentereftalaat (GN-code ex 3920 62 - 10, TARIC- onderverdeling 85) : 250 ton ; - geheugeneenheden voor harde schijven van het type 3,5 of 5,25 inch (GN- code ex 8471 70 - 53, TARIC-onderverdeling 60) : 5.330.000 eenheden.

Zollunion - Zollkontingente Der Rat beschloß, für den Rest des Jahres 1996 Zollkontingente zum Nullsatz für die folgenden Erzeugnisse und Mengen zu eröffnen: - Folien aus Polyethylenterephtalat (KN-Code ex 3920 62 10, TARIC- Unterteilung 85): 250 t; - 3,5-Zoll- oder 5,25-Zoll-Festplattenspeichereinheit (KN- Code ex 8471 70 - 53, TARIC-Unterteilung 60): 5.330.000 Einheiten.


w