Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan zou eigenlijk voor iedereen duidelijk moeten " (Nederlands → Duits) :

In het eerste en het tweede onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen, onder meer, aan dat artikel 44/5 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 12 van de bestreden wet, niet bestaanbaar is met het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde bepalingen, doordat, ten eerste, niet duidelijk zou zijn welke gegevens kunnen worden verwerkt in de politionele databanken, ten tweede, niet duidelijk ...[+++]

Im ersten und im zweiten Teil des ersten Klagegrunds führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass Artikel 44/5 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 12 des angefochtenen Gesetzes, nicht mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens, so wie es durch die in B.7 angeführten Bestimmungen gewährleistet wird, vereinbar sei, indem erstens nicht deutlich sei, welche Daten in den polizeilichen Datenbanken verarbeitet werden könnten, zweitens nicht deutlich sei, welche Beschaffenheit diese Daten aufweisen müssten, und d ...[+++]


Wanneer ik u mag herinneren aan de gebeurtenissen van de laatste tijd, waaronder het terughalen van de markt van speelgoed, dan zou eigenlijk voor iedereen duidelijk moeten zijn dat de noodzaak om in te grijpen urgent is.

Wenn ich uns alle an die jüngsten Entwicklungen, auch mit den Rückrufaktionen für Spielzeug, erinnern darf, dann müsste es eigentlich jedem von uns klar geworden sein, dass dringender Handlungsbedarf besteht.


Eigenlijk zou iedereen in de Europese Unie wel moeten weten dat men zich aan deze termijnen moet houden.

Da hätten eigentlich alle in der Europäischen Union wissen müssen, dass man diese Fristen einhalten muss.


Het zou voor iedereen duidelijk moeten zijn dat die 25% een algemeen politiek streefcijfer is.

Generell sollte kein Zweifel darüber bestehen, dass die 25 %-Marke ein übergeordnetes politisches Ziel darstellt.


Het houdt wezenlijk verband met de behoefte aan het vastleggen van regels, om te reguleren, bij zaken waarvoor geen regels beschikbaar zijn, om doeltreffende vooruitgang, sociale stabiliteit, economische stabiliteit en vrede te bereiken in een geordende en gereguleerde wereld waar de regels en de normen voor iedereen duidelijk zichtbaar zijn, omdat we, om het zo te zeggen, allen zo met ze om ...[+++]gaan dat de wereld die we aan het opbouwen zijn een eerlijker wereld voor iedereen zal zijn.

Es hat im Wesentlichen damit zu tun, dass Regeln festgelegt werden müssen, reguliert werden muss in Fragen, die nicht geregelt bzw. reguliert ist, um einen wirklichen Fortschritt, soziale Stabilität, wirtschaftliche Stabilität und Frieden in einer geordneten und regulierten Welt zu erreichen, in der die Regeln und Normen für alle deutlich sichtbar sind, denn wir alle müssen sozusagen mit ihnen leben, damit die Welt, die wir erricht ...[+++]


Het zou voor iedereen duidelijk moeten zijn dat de beslissing van president Khatamis om in februari verkiezingen te houden, elk sprankje hoop op hervormingen in Iran doet verdwijnen.

Es ist ganz offenbar, dass durch die Entscheidung von Präsident Chatami, im Februar wählen zu lassen, jede Hoffnung zerstört hat, dass er Reformen im Iran durchführen will.


Dat groei en werkgelegenheid voorrang moeten krijgen, is voor iedereen duidelijk, evenals voor welke problemen we staan.

Zweifellos sind Wachstum und Beschäftigung absolute Priorität einzuräumen und es herrscht breiter Konsens über die zentralen Herausforderungen, mit denen wir konfrontiert sind.


Overwegende bijgevolg dat het wegens deze toestand ontstane juridisch vacuüm onzekerheid veroorzaakt; sommigen zijn inderdaad van mening dat de vroegere coëfficiënten moeten worden toegepast; anderen suggereren dat iedereen vrij zou moeten zijn om nieuwe coëfficiënten vast te stellen (dit laatste voorstel zou tegenstrijdig zijn met de wil van de wetgever);

In der Erwägung, dass die durch diese Situation entstandene Gesetzeslücke folglich eine Unsicherheit darstellt; in der Tat sind gewisse Personen der Auffassung, dass die alten Koeffizienten anzuwenden sind, wohingegen andere vorschlagen, dass es einem jeden frei stehen sollte, neue Koeffizienten festzulegen (dieser letzte Vorschlag würde im Widerspruch zu dem Willen des Gesetzgebers stehen);


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingspl ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


10. wijst er evenwel op dat de publicatie van interpreterende teksten eigenlijk niet nodig zou moeten zijn, aangezien richtlijnen duidelijk en begrijpelijk moeten zijn; verzoekt derhalve de Commissie bij alle toekomstige herzieningen prioriteit te geven aan de verduidelijking van de richtlijnen, om onnodige verwarring en kosten te voorkomen;

10. hebt jedoch hervor, daß die Veröffentlichung der Auslegungsdokumente grundsätzlich nicht notwendig sein sollte, da die Richtlinien klar und verständlich abgefaßt sein sollten, und fordert die Kommission auf, der verständlichen Abfassung der Richtlinien bei allen künftigen Revisionen Vorrang einzuräumen, um unnötige Verwirrung und Kosten zu vermeiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan zou eigenlijk voor iedereen duidelijk moeten' ->

Date index: 2022-03-04
w