Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan één nma werden aangemeld » (Néerlandais → Allemand) :

74. Aan de andere kant zou een vermindering van het aantal lidstaten dat betrokken moet zijn van drie tot twee een groter potentieel hebben om alle 364 zaken die bij meer dan één NMA werden aangemeld, of althans een deel darvan, in aanmerking te laten komen voor behandeling op grond van de communautaire regels.

74. Andererseits würde durch eine Herabsetzung der Zahl der "betroffenen" Mitgliedstaaten von drei auf zwei die Möglichkeit noch größer, daß ein Teil oder die Gesamtheit der 364 Fälle, die bei mehr als einer NWB angemeldet wurden, unter die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften fallen würde.


Toch mag niet uit het oog worden verloren dat het aantal transacties die bij drie of meer NMA's werden aangemeld (70 gevallen) duidelijk nog groter was dan het aantal dat voor dezelfde periode op grond van artikel 1, lid 3, bij de Commissie werd aangemeld (45 gevallen).

Allerdings ist unübersehbar, daß die Zahl der Vorhaben, die drei oder mehr NWB (70 Fälle) gemeldet wurden, bei weitem über der Zahl der Fälle lag, die aufgrund von Artikel 1 Absatz 3 während desselben Zeitraums (45 Fälle) bei der Kommission angemeldet wurden.


Zo kennen sommige lidstaten bijvoorbeeld nog geen fusiecontrole en is de regeling in andere lidstaten gebaseerd op vrijwillige aanmelding. Dit heeft waarschijnlijk ten gevolge dat een aantal zaken met significante grensoverschrijdende gevolgen niet voorkomen in de statistieken als zaken die bij meer dan één NMA zijn aangemeld.

Hoechstwahrscheinlich wird hierdurch eine bestimmte Anzahl von Fällen mit erheblichen grenzüberschreitenden Auswirkungen in den Statistiken der bei mehr als einer NWB angemeldeten Fälle nicht erfaßt.


Zelfs aangenomen dat factoren zoals de inflatie er mettertijd voor zouden zorgen dat sommige transacties die nu al "bijna" aan de criteria voldoen uiteindelijk onder de toepassing van de concentratieverordening vallen, dan nog blijft er het feit dat minder dan de helft van de zaken die in drie of meer lidstaten werden aangemeld, dergelijke randgevallen zijn. Overigens valt minder dan 10% van de zaken die in twee of meer lidstaten werden aangemeld, volgens dezelfde berekeningswijze "bijna" binnen de werkingssfeer van de concentratieverordening.

Selbst in der Annahme, daß Faktoren wie die Inflation in einigen Fällen im Laufe der Zeit dazu führen könnten, dass sich diese Fälle in der ,unmittelbaren Nähe" des Anwendungsbereich der Fusionskontrollverordnung bewegen, gelangten weniger als 50 % aller Fälle, die in drei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, tatsächlich in diese "unmittelbare Nähe". Von den Fällen, die in zwei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, gelangten i ...[+++]


36. Uit nadere analyse blijkt dat de meeste van de 364 transacties die in meer dan één lidstaat zijn aangemeld, in twee lidstaten werden aangemeld (294 transacties).

36. Bei näherer Betrachtung stellt sich heraus, daß von den 364 Vorhaben, die in mehr als einem Mitgliedstaat angemeldet wurden, die meisten Fälle in zwei Mitgliedstaaten angemeldet wurden (294 Vorhaben).


€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland wegens het ontbreken van een systeem waardoor gekruiste controles mogelijk worden tussen de regeling inzake productiesteun voor katoen en het geïntegreerd beheers– en controlesysteem, laattijdige controles ter plaatse en het niet toepassen van straffen naar aanleiding van discrepanties met betrekking tot de areaalcontroles; ...[+++]

163,7 Mio. EUR werden von Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Olivenöl wiedereingezogen, weil die Ölkartei noch nicht aufgebaut wurde, somit die Kontrolle der Anbaumeldungen inexistent war und auch die Vor-Ort-Kontrollen nur unzulängliche Qualität hatten. 37,4 Mio. EUR hat Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Baumwolle zurückzuzahlen, da kein System eingerichtet wurde, das Gegenkontrollen zwischen der Beihilferegelung und dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem ermöglichte, zudem die Vor-Ort-Kontrollen verspätet stattfanden und es nach bei den Flächenkontrollen festgestellten Abweichungen keine San ...[+++]


De richtsnoeren zijn gebaseerd op de ervaring die werd opgedaan bij het onderzoek van de meer dan 2 000 zaken die de voorbije twaalf jaar bij de Commissie werden aangemeld, en op de jurisprudentie van de Gemeenschapsrechter.

In den Leitlinien ist die mehr als zwölfjährige Erfahrung der Kommission mit der Prüfung von über 2 000 bei der Kommission angemeldeten Zusammenschlüssen sowie die Rechtsprechung der EU-Gerichte eingeflossen.


De overeenkomsten, die in april 1999 bij de Commissie werden aangemeld, stellen de deelnemende financiële instellingen in staat als afzonderlijke en concurrerende certificatie-instanties voor betrouwbare elektronische handelstransacties te opereren.

Aufgrund der Vereinbarungen, die im April 1999 bei der Kommission angemeldet wurden, können Partner- Finanzinstitute als individuelle und miteinander in Wettbewerb stehende Zertifizierungsgremien für sichere Transaktionen im elektronischen Geschäftsverkehr tätig werden.


Deze decreten waarvan de ontwerpen in 1992 werden aangemeld, waren toendertijd door de Commissie goedgekeurd.

Die Kommission hatte diesen Erlassen zugestimmt, die ihr im Jahr 1991 bereits im Entwurfsstadium gemeldet worden waren.


De steunmaatregelen werden aangemeld op 30 november 1994 en op 2 december 1994.

Die fraglichen Beihilfen wurden am 30. November bzw. am 2. Dezember 1994 angemeldet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan één nma werden aangemeld' ->

Date index: 2023-04-29
w