Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij de europese voortrekkersrol bereikte historische " (Nederlands → Duits) :

We kunnen de klimaatverandering alleen maar met succes bestrijden wanneer de maatregelen van de regelgevers worden aangevuld met eigen initiatieven van burgers en bedrijven. Ik ben ervan overtuigd dat deze regeling van groot belang kan zijn om het Europese luchtvaartsysteem een stevigere basis te geven in overeenstemming met de dankzij de Europese voortrekkersrol bereikte historische overeenkomsten in de ICAO".

„Wir können den Klimawandel nur dann erfolgreich bewältigen, wenn die einzelnen Bürger und Unternehmen die gesetzgeberischen Maßnahmen durch eigene Aktionen ergänzen“, führte er aus. „Ich bin der Meinung, dass dieses System eine maßgebende Rolle dabei spielen kann, das europäische Luftverkehrssystem auf eine nachhaltigere Grundlage zu stellen, entsprechend der historischen Einigung, die in der ICAO dank der Führerschaft Europas erzielt wurde.“


Dankzij de tijdens de Europese Raad bereikte overeenkomst had de EU een zeer sterkte onderhandelingspositie.

Aufgrund der Vereinbarung im Europäischen Rat hatte die EU eine starke Verhandlungsposition.


- (RO) In december vorig jaar is de Europese Unie een historische verplichting aangegaan met betrekking tot de reductie van de koolstofemissies, en heeft daarmee zijn voortrekkersrol in het bestrijden van klimaatveranderingen bevestigd.

– (RO) Im vergangenen Dezember hat die Europäische Union eine historische Verpflichtung zur Reduktion von Kohlenstoffemissionen abgegeben, wobei sie ihre führende Position im Kampf gegen den Klimawandel bekräftigt hat.


Na de vorige fases van de structurele inhaalslag, dient de nieuwe generatie Europese programma's de weg te bereiden voor de noodzakelijke diversificatie van de ultraperifere economieën, en er dient geen genoegen te worden genomen met het behouden van de groei die grotendeels dankzij de Europese Unie is bereikt.

Nach den vergangenen Phasen des strukturellen Aufholprozesses muss die neue Generation der europäischen Programme den Beginn der erforderlichen Diversifizierung der Volkswirtschaften in äußerster Randlage vorbereiten und darf sich nicht darauf beschränken, den Entwicklungsstand, der großenteils dank der EU erzielt wurde, aufrechtzuerhalten.


Op dit moment beginnen de prijzen weer vanuit het in 2003 bereikte historische dieptepunt, dat het gevolg was van de hervormingen dat jaar, omhoog te kruipen. Dankzij die hervormingen, in het kader waarvan melkveehouders werden gecompenseerd voor mogelijke lagere prijzen, heeft de sector een sterkere concurrentiepositie verkregen.

Die aktuellen Preise beruhen auf einem historisch niedrigen Stand, der nach der Reform von 2003 zustande kam, die der Industrie eine stabilere Wettbewerbsgrundlage und den Milchbauern einen Ausgleich für potenziell niedrigere Preise verschaffte.


Op dit moment beginnen de prijzen weer vanuit het in 2003 bereikte historische dieptepunt, dat het gevolg was van de hervormingen dat jaar, omhoog te kruipen. Dankzij die hervormingen, in het kader waarvan melkveehouders werden gecompenseerd voor mogelijke lagere prijzen, heeft de sector een sterkere concurrentiepositie verkregen.

Die aktuellen Preise beruhen auf einem historisch niedrigen Stand, der nach der Reform von 2003 zustande kam, die der Industrie eine stabilere Wettbewerbsgrundlage und den Milchbauern einen Ausgleich für potenziell niedrigere Preise verschaffte.


Rekening houdend met de interinstitutionele onderhandelingen en de voorbereiding van de Europese Raad van 11 en 12 december, waren de ministers vastbesloten om de laatste resterende vraagstukken op te lossen, zodat er binnenkort een ambitieus, evenwichtig en solidair akkoord kan worden bereikt over het gehele pakket en de EU haar voortrekkersrol op internationaal niveau in de strijd tegen klimaatverandering kan houden.

Angesichts der interinstitutionellen Verhandlungen und der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 11. und 12. Dezember zeigten sie sich entschlossen, die letzten noch offenen Fragen zu klären, damit binnen kurzem solidarisch eine ausgewogene Einigung mit ehrgeizigen Zielen über das gesamte Paket erzielt werden kann und die EU somit die treibende Kraft bei der Bekämpfung des Klimawandels auf internationaler Ebene bleibt.


XI. NOORD-IERLAND 94. De Europese Raad erkent dat het van belang is dat de dynamiek die door het op 10 april in Belfast bereikte historische akkoord op gang is gebracht, in stand wordt gehouden en dat de kansen die door dat akkoord worden geboden, worden aangegrepen.

XI. NORDIRLAND 94. Der Europäische Rat erkennt an, wie wichtig es ist, den Elan beizubehalten, der durch die am 10. April in Belfast erreichte historische Einigung bewirkt wurde, und die mit dieser Einigung geschaffenen Möglichkeiten zu nutzen.


94. De Europese Raad erkent dat het van belang is dat de dynamiek die door het op 10 april in Belfast bereikte historische akkoord op gang is gebracht, in stand wordt gehouden en dat de kansen die door dat akkoord worden geboden, worden aangegrepen.

94. Der Europäische Rat erkennt an, wie wichtig es ist, den Elan beizubehalten, der durch die am 10. April in Belfast erreichte historische Einigung bewirkt wurde, und die mit dieser Einigung geschaffenen Möglichkeiten zu nutzen.


Inleiding De Europese Unie en de landen van de Andesgemeenschap, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela : - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de historische, politieke en economische banden die hen verenigen ; - ermee instemmend de democratische waarden na te leven en benadrukkend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de hoeksteen van de democratische samenleving vormt, ten grondslag ligt aan het binnenlandse en buitenlandse ...[+++]

Präambel Die Europäische Union und die Länder der Andengemeinschaft, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela - - im Bewußtsein ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und unter Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und der Anden- gemeinschaft darstellt und die Grundlage für ihr gemeinsames Vorhaben bildet, - angesichts ihres Einsatzes für die Regeln und Grundsätze des Völkerrechts, - in Bekund ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de europese voortrekkersrol bereikte historische' ->

Date index: 2024-10-13
w