Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctiemaatregel
Corrigerende aangifte
Corrigerende actie
Corrigerende acties beheren
Corrigerende contactlens
Corrigerende lenzen verstrekken
Corrigerende lenzen voorschrijven
Corrigerende maatregel
Plan van corrigerende maatregelen

Traduction de «dankzij deze corrigerende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctiemaatregel | corrigerende actie | corrigerende maatregel

Abhilfemaßnahme








corrigerende acties beheren

Korrekturmaßnahmen steuern


corrigerende lenzen voorschrijven

Sehhilfen verschreiben


corrigerende maatregel

Abhilfemaßnahme | Korrekturmaßnahme


plan van corrigerende maatregelen

Plan zu Abhilfemaßnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij een beperking van de duur van de afwijking kan worden gegarandeerd dat snel corrigerende beheersmaatregelen worden genomen wanneer het verslag aan de Commissie op een slechte staat van instandhouding van de beviste bestanden wijst, terwijl tegelijkertijd ruimte wordt geschapen voor een versterking van de wetenschappelijke basis voor een verbeterd beheersplan.

Durch die Befristung der Geltungsdauer der Ausnahmeregelung können rasch Abhilfemaßnahmen ergriffen werden, falls der Bericht an die Kommission einen schlechten Erhaltungszustand des befischten Bestands zeigt, und gleichzeitig die Möglichkeiten zur Stärkung der wissenschaftliche Grundlage für einen verbesserten Bewirtschaftungsplan geschaffen werden.


4. Dankzij de verzamelde en samengevoegde, in punt 2 bedoelde informatie kan vroegtijdig worden gewaarschuwd voor een mogelijke verslechtering van de veiligheids- en milieukritische barrières, en kunnen er proactieve corrigerende maatregelen worden getroffen.

4. Die gemäß Absatz 2 erfassten und zusammengestellten Informationen müssen eine frühzeitige Warnung vor einer potenziellen Beeinträchtigung sicherheits- und umwelt­kritischer Barrieren sicherstellen und proaktive Gegenmaßnahmen ermöglichen.


Het foutenpercentage op het gebied van het cohesiebeleid ligt echter nog altijd ver onder de niveaus die van 2006 tot en met 2008 zijn gemeld, voornamelijk dankzij de algehele verbetering van preventieve en corrigerende maatregelen en strengere bepalingen voor de beheers- en controlesystemen in de huidige programmerings­periode.

Die Fehlerquote im Bereich der Kohäsionspolitik liegt trotzdem deutlich unter den Zahlen für 2006 bis 2008, was vor allem auf die allgemeine Verbesserung der Präventiv- und Abhilfemaßnahmen und die strengeren Bestimmungen des Verwaltungs- und Kontrollrahmens im laufenden Programmplanungszeitraum zurückzuführen ist.


Mede dankzij dit pakket zullen lidstaten ertoe worden aangespoord een prudent begrotingsbeleid te voeren en indien nodig tijdig corrigerende maatregelen aan te nemen om te voorkomen dat er sancties worden opgelegd.

Dieses Vorschlagspaket wird dazu beitragen, Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, eine umsichtige Haushaltspolitik zu führen und gegebenenfalls rechtzeitig Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass Sanktionen gegen sie verhängt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 2de doelstelling: een krachtdadiger corrigerend optreden dankzij een versterkt stabiliteits- en groeipact

- 2. Ziel: Bessere Korrektur durch einen verschärften Stabilitäts- und Wachstumspakt


12. verzoekt de Raad en de Commissie gebruik te maken van de informatie die beschikbaar is dankzij de follow up binnen de Unie door het Bureau, de Raad van Europa, de toezichtsorganen van de Verenigde Naties, de nationale instellingen voor de mensenrechten en de NGO's, en deze informatie om te zetten in corrigerende maatregelen of een preventief juridisch kader;

12. fordert Kommission und Rat auf, die Informationen zu nutzen, die die Agentur, der Europarat, die Kontrollorgane der Vereinten Nationen, die nationalen Einrichtungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte und die nichtstaatlichen Organisationen bei ihren Überprüfungen innerhalb der Europäischen Union zusammengetragen haben, und ausgehend von diesen Informationen Abhilfemaßnahmen oder einen präventiven Rechtsrahmen zu erstellen;


12. verzoekt de Raad en de Commissie gebruik te maken van de informatie die beschikbaar is dankzij de follow up binnen de Unie door het Bureau, de Raad van Europa, de toezichtsorganen van de Verenigde Naties, de nationale instellingen voor de mensenrechten en de NGO's, en deze informatie om te zetten in corrigerende maatregelen of een preventief juridisch kader;

12. fordert Kommission und Rat auf, die Informationen zu nutzen, die die Agentur, der Europarat, die Kontrollorgane der Vereinten Nationen, die nationalen Einrichtungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte und die nichtstaatlichen Organisationen bei ihren Überprüfungen innerhalb der Europäischen Union zusammengetragen haben, und ausgehend von diesen Informationen Abhilfemaßnahmen oder einen präventiven Rechtsrahmen zu erstellen;


12. verzoekt de Commissie en de Raad gebruik te maken van de informatie die beschikbaar is dankzij de follow up binnen de Europese Unie door het Bureau, de Raad van Europa, de toezichtsorganen van de Verenigde Naties, de nationale instellingen voor de mensenrechten en de NGO's, en deze informatie om te zetten in corrigerende maatregelen of een preventief juridisch kader;

12. fordert Kommission und Rat auf, die Informationen zu nutzen, die die Agentur, der Europarat, die Kontrollorgane der Vereinten Nationen, die nationalen Einrichtungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte und die nichtstaatlichen Organisationen bei ihren Überprüfungen innerhalb der EU zusammengetragen haben, und ausgehend von diesen Informationen Maßnahmen zur Beseitigung von Missständen zu ergreifen oder diesen auf rechtlicher Ebene vorzubeugen;


Dankzij deze corrigerende maatregel van de Commissie zal de gebundelde software worden samengesteld op basis van de wensen van de consumenten en niet van de door Microsoft opgelegde keuzes.

Die Abhilfemaßnahme der Kommission führt lediglich dazu, dass sich in der Zusamenstellung dieser Pakete die Kundenwünsche und nicht das Diktat von Microsoft widerspiegeln.


Ik ben er volledig van overtuigd dat, dankzij de substantiële corrigerende maatregelen die door Mittal zijn voorgesteld, aan deze eisen zal worden voldaan".

Ich bin völlig davon überzeugt, dass diese Kriterien durch die beträchtlichen Zugeständnisse von Mittal erfüllt sind.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij deze corrigerende' ->

Date index: 2023-12-26
w