Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij deze procedure inziet hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Dit blijkt een steeds belangrijker wordende taak van de Hoge Raad, en een duidelijke en voor iedereen beschikbare procedure over hoe de Hoge Raad in dergelijke gevallen zal reageren, zou helpen bij het consolideren van deze rol.

Auf diese Aufgabe entfällt ein immer größerer Teil der Tätigkeiten des Obersten Richterrates. Ein klar festgelegtes, öffentlich zugängliches Verfahren für die Vorgehensweise der Obersten Richterrates in derartigen Fällen wäre der Konsolidierung dieser Rolle förderlich.


Ik ben blij dat de Commissie inziet hoe belangrijk de rol van een vrije pers is om de democratische integriteit te behouden.

Ich freue mich, dass die Kommission anerkennt, welch wichtige Rolle eine freie Presse bei der Wahrung der demokratischen Integrität spielt.


De ongemeen brede steun voor dit verslag is, denk ik, toe te schrijven aan het feit dat er niemand is die niet inziet hoe belangrijk innovatie is voor de toekomst van Europa.

Dieser Bericht ist meines Erachtens nicht kontrovers genug, denn schließlich wissen wir alle um die Bedeutung von Innovationen für die Zukunft der EU.


Ik geloof dat iedereen nu duidelijk inziet hoe belangrijk het is om alle middelen te gebruiken die ons ter beschikking staan in de strijd tegen de georganiseerde misdaad.

Ich denke, es ist allen klar, wie wichtig es ist, sämtliche bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität verfügbaren Mittel zu vervollkommnen, woran wohl niemand zweifeln wird.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u al zei, is dit een nieuwe procedure en ik hoop dat het Parlement dankzij deze procedure inziet hoe belangrijk de bemiddelingsprocedure is om tot de door het Parlement gewenste wetgeving te komen.

– (EN) Herr Präsident, wie Sie sagten, handelt es sich hier um ein neues Verfahren, und ich hoffe, daß es dazu beitragen wird, die Bedeutung des Vermittlungsverfahrens für die Durchsetzung der vom Parlament angestrebten Regelungen zu unterstreichen.


– (LV) Geachte commissaris, geachte vertegenwoordigers van de Raad, dames en heren, uit het feit dat wij vanavond dit debat voeren over het tegengaan van de dreiging van de verspreiding van massavernietigingswapens blijkt eens temeer dat het Europees Parlement inziet hoe belangrijk het is dat wij actief een bijdrage leveren aan de oplossing van deze grootste bedreiging van de moderne beschaving.

– (LV) Frau Kommissarin, meine Damen und Herren Vertreter des Rates und der Kommission, meine Damen und Herren! Mit der Aussprache am heutigen Abend über den Kampf gegen die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen bekräftigt das Europäische Parlament, dass es die Notwendigkeit erkannt hat, am Kampf gegen die größte Gefahr, der die Zivilisation gegenwärtig ausgesetzt ist, aktiv teilzunehmen.


In punt 58 van het besluit tot uitbreiding van de procedure toonde de Commissie zich positief over het feit dat BankCo dankzij de door het Verenigd Koninkrijk voorgestelde maatregel een levensvatbare bank lijkt te worden en niet met dezelfde liquiditeitsproblemen dreigt te worden geconfronteerd als Northern Rock. Zij tekende echter ook aan dat er ge ...[+++]

In Erwägungsgrund 58 der Ausdehnungsentscheidung nahm die Kommission positiv zur Kenntnis, dass BankCo durch die vom Vereinigten Königreich vorgeschlagenen Maßnahmen eine rentable Bank zu werden scheint und das Risiko von Liquiditätsengpässen, wie sie bei NR aufgetreten sind, nicht besteht. Gleichzeitig stellte sie jedoch fest, dass kein Geschäftsplan vorgelegt wurde, der die mittel- und langfristige Entwicklung von BankCo zu einem rentablen Institut aufzeigt, und dass die Rentabilität von BankCo somit nicht nachgewiesen werden konnte.


212 | Samenvatting van de reacties en hoe daarmee rekening is gehouden Alle deelnemers waren het eens met de probleemomschrijving en de voorgestelde EU-maatregelen: een verbetering van de verkeersveiligheid door handhaving, zowel op het terrein als dankzij betere procedures.

212 | Zusammenfassung der Antworten und Art ihrer Berücksichtigung Unter sämtlichen Teilnehmern herrschte Einigkeit über die Definition des Problems und die beabsichtigten Maßnahmen auf Ebene der EU: Steigerung der Verkehrssicherheit durch bessere Durchsetzung der einschlägigen Vorschriften, und zwar sowohl inhaltlich als auch verfahrenstechnisch.


3. De Raad wijst erop hoe belangrijk het is dat tijdens de CoP6 besloten wordt tot vaststelling van een sterk en alomvattend systeem voor de nakoming van de verplichtingen, duidelijke en doeltreffende regels voor de drie mechanismen van Kyoto en de behandeling van putten die een waarborg vormen voor reële reducties van de totale broeikasgasemissies van de landen in bijlage I en daarmee voor de integriteit en de geloofwaardigheid van het protocol uit het oogpunt van het milieu, en verdere uitwerking en toepassing van rege ...[+++]

3. Der Rat betont, wie wichtig es ist, daß auf der 6. Konferenz der Vertragsparteien ein solides und umfassendes Überwachungssystem, klare und wirksame Regeln für die drei Kyoto-Mechanismen und die Handhabung der Senken, die eine tatsächliche Reduzierung der Gesamtemissionen von Treibhausgasen in den Ländern der Anlage I und somit die Umweltwirksamkeit und die Glaubwürdigkeit des Protokolls sicherstellen, und die weitere Ausarbeitung und Anwendung der Modalitäten und Verfahren für die Zusammenarbeit mit den Entwicklungs- und den Reformländern im Rahmen der VN-Klimakonvention (Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderunge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij deze procedure inziet hoe belangrijk' ->

Date index: 2022-08-30
w