Om handelsverstoringen te voorkomen, moeten er
bepalingen voor de uitvoering van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling worden vastgesteld en
moeten met name de drie in de Verordeningen (EG) nr. 883/2001, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 2303/2003 vastgestelde afwijkingen van kr
acht blijven tot de datum waarop de artikelen 4 en 9 van de overeenkomst over de handel in wijn van toepassing worden, maar ni
...[+++]et langer dan drie jaar na de datum waarop de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling in werking treedt.
Damit es zu keiner Störung des Handels kommt, sollten Durchführungsbestimmungen zu dem Abkommen in Form eines Briefwechsels erlassen werden, und insbesondere sollten die drei Ausnahmeregelungen, die in den Verordnungen (EG) Nr. 883/2001, (EG) Nr. 1037/2001 und (EG) Nr. 2303/2003 vorgesehen sind, bis zum Datum der Anwendung der Artikel 4 und 9 des Abkommens über den Handel mit Wein weiterhin in Kraft bleiben, längstens jedoch drei Jahre ab dem Inkrafttreten des Abkommens in Form eines Briefwechsels.