Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven

Traduction de «de europeanen twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijna een derde van de huishoudens in de EU heeft een internetaansluiting en bijna twee derde van de Europeanen beschikt over een mobiele telefoon.

Fast jeder dritte Privathaushalt in der Europäischen Union verfügt heute über einen Internet-Zugang, und zwei Drittel aller Europäer besitzen ein Mobiltelefon.


- Het aantal Europese postdoctorale studenten in de Verenigde Staten ligt meer dan twee keer hoger dan dat van Amerikaanse studenten van hetzelfde niveau in Europa [4] en 50% van de Europeanen die in de Verenigde Staten promoveren, blijft er voor langere tijd, soms definitief.

- Die Zahl der europäischen Postgraduate-Studenten in den USA ist mehr als doppelt so hoch wie die Zahl der amerikanischen Studenten vergleichbaren Niveaus in Europa [4]. 50% aller europäischen Studenten, die in Amerika einem Doktorandenstudium nachgehen, bleiben für längere Zeit dort, manchmal sogar für immer.


overwegende dat vrouwen een veel grotere verantwoordelijkheid dragen voor huishoudelijk werk dan mannen en dat deze last niet in geld wordt uitgedrukt, noch naar waarde geschat wordt; overwegende dat er een onderling verband is tussen de arbeidsparticipatie van vrouwen en hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de zorg voor niet-zelfstandige volwassenen op zich nemen, wat hen belet een voltijdse baan uit te oefenen, en waardoor de loonkloof tussen mannen en vrouwen nog groter wordt en vrouwen die de pensioenleeftijd naderen meer risico lopen ...[+++]

in der Erwägung, dass die Last der Verantwortung für die Hausarbeit zuallererst auf den Frauen und weniger auf den Männern ruht und nicht monetär oder in Form der Anerkennung ihres Wertes geschätzt wird; in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquote der Frauen in direktem Zusammenhang mit ihren familiären Pflichten steht; in der Erwägung, dass mehr als 20 Millionen Europäer (davon zwei Drittel Frauen) von ihnen abhängige Erwachsene betreuen, was sie an einer beruflichen Vollzeitbeschäftigung hindert, folglich das geschlechtsspezifische Lohngefälle vergrößert und Frauen, die sich dem Rentenalter nähern, einem höheren Risiko von Altersar ...[+++]


[14] Eurobarometer van het Europees Parlement EB/EP 77.4, "De Europeanen twee jaar voor de Europese verkiezingen van 2014", Brussel, 20 augustus 2012.

[14] Eurobarometer zum Europäischen Parlament EB/EP 77.4, „Two years to go to the 2014 European elections“, Brüssel, 20. August 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierin staan de stappen die moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat meertaligheid wordt geïntegreerd in EU-beleidsmaatregelen teneinde de „doelstelling van Barcelona” te bereiken (Europeanen moeten behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren).

Sie legt Schritte dar, die durchgeführt werden sollten, um die Mehrsprachigkeit in die politischen Maßnahmen der EU einzugliedern und das „Barcelona-Ziel“ zu erreichen (Europäische Bürger sollten in der Lage sein, neben ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren).


Het internet maakt nu deel uit van het dagelijkse leven: in 2007 was een op de twee Europeanen een regelmatige internetgebruiker en was 80% van de huishoudens die het internet gebruikten al van een inbel- naar een breedbandverbinding overgeschakeld; ook omhelsden de gebruikers steeds meer nieuwe toepassingen.

Das Internet ist heute Teil unseres Alltags: 2007 nutzte jeder zweite Europäer regelmäßig das Internet, und fast 80 % der Internet-Haushalte hatten bereits von einem Einwahlanschluss auf Breitbandanschluss umgestellt.


Het internet maakt nu deel uit van het dagelijkse leven: in 2007 was een op de twee Europeanen een regelmatige internetgebruiker en was 80% van de huishoudens die het internet gebruikten al van een inbel- naar een breedbandverbinding overgeschakeld; ook omhelsden de gebruikers steeds meer nieuwe toepassingen.

Das Internet ist heute Teil unseres Alltags: 2007 nutzte jeder zweite Europäer regelmäßig das Internet, und fast 80 % der Internet-Haushalte hatten bereits von einem Einwahlanschluss auf Breitbandanschluss umgestellt.


Ten slotte stelt ruim twee derden van de burgers van de eurozone persoonlijk tevreden of zeer tevreden te zijn dat de euro hun munt geworden is, een uitzonderlijk hoog aandeel dat bevestigt dat de Europeanen hun munteenheid enthousiast hebben onthaald.

Schließlich geben über zwei Drittel der Bürger des Euro-Gebiets an, dass sie persönlich froh oder sogar sehr froh über den Euro als neue Währung sind. Dies ist ein außergewöhnlich hoher Anteil, der die tiefe Verbundenheit der Europäer mit ihrer Währung bestätigt.


Bijna een derde van de huishoudens in de EU heeft een internetaansluiting en bijna twee derde van de Europeanen beschikt over een mobiele telefoon.

Fast jeder dritte Privathaushalt in der Europäischen Union verfügt heute über einen Internet-Zugang, und zwei Drittel aller Europäer besitzen ein Mobiltelefon.


Hierin staan de stappen die moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat meertaligheid wordt geïntegreerd in EU-beleidsmaatregelen teneinde de doelstelling van Barcelona te bereiken (Europeanen moeten behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren).

Sie legt Schritte dar, die durchgeführt werden sollten, um die Mehrsprachigkeit in die politischen Maßnahmen der EU einzugliedern und das Barcelona-Ziel zu erreichen (Europäische Bürger sollten in der Lage sein, neben ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de europeanen twee' ->

Date index: 2021-08-21
w