Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de rapporteur meent echter » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie meent echter dat dit model zo flexibel moet blijven dat het kan worden aangepast aan de omstandigheden van de onderhandelingen en de bijzondere aspecten van ieder geval.

Nach Ansicht der Kommission jedoch sollte dieses Modell flexibel genug bleiben, um entsprechend dem Verhandlungsumfeld und den Besonderheiten jedes Falls angepasst werden zu können.


De rapporteur meent echter dat de synergie tussen civiele en militaire instanties vergroot moet worden en de coördinatie tussen verschillende programma's verbeterd.

Allerdings hält es der Verfasser der Stellungnahme für zweckmäßig, die zivil-militärischen Synergien zu stärken und die Koordinierung zwischen den einzelnen Programmen zu verbessern.


De rapporteur meent echter dat de specifieke aard van iedere sector, evenals hun specifieke kenmerken en behoeften in aanmerking worden genomen.

Die Berichterstatterin schlägt jedoch vor, dass die besondere Beschaffenheit jedes Sektors sowie ihre besonderen Merkmale und Anforderungen berücksichtigt werden müssen.


De rapporteur meent echter dat de Commissie onmiddellijk na de bekendmaking van de tekst van de basisverordening in het Publicatieblad van de Europese Unie een nieuw, grondig gewijzigd ontwerp moet voorstellen van de verordening inzake technische maatregelen van de visbestanden in de Oostzee, de Belten en de Sont.

Der Berichterstatter ist jedenfalls der Auffassung, dass die Kommission unmittelbar nach der Veröffentlichung der Grundverordnung im Amtsblatt der Europäischen Union einen neuen, grundlegend überarbeiteten Entwurf einer Verordnung zur Durchführung technischer Maßnahmen in der Ostsee, den Belten und dem Öresund vorlegen sollte.


Rapporteur meent echter dat meer inspanningen moeten worden verricht om bekendheid te geven aan het bestaan en de rol van het EIT.

Gleichwohl müssen das EIT selbst und seine Rolle noch stärker in das Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt werden.


In het voorstel van de Commissie wordt niet gesproken over intellectuele-eigendomsrechten (IPR); de rapporteur meent echter dat dit in de context van deze verordening wel zou moeten gebeuren en dat specifiek moet worden verwezen naar het feit dat in nieuwe octrooien moet worden vermeld wat de herkomst is van de genetische rijkdommen die bij de vervaardiging van het nieuwe product zijn gebruikt.

Der Vorschlag der Kommission geht nicht auf Rechte des geistigen Eigentums ein. Allerdings ist im Rahmen dieser Verordnung ausdrücklich darauf zu verweisen, dass neue Patente den Ursprung der für die Schaffung des neuen Produkts verwendeten genetischen Ressourcen offenlegen sollten.


Dit is echter niet van toepassing op de beoordelingskosten die door een overeenkomstig artikel 62, lid 1, van die verordening aangewezen rapporteur worden gemaakt voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen, als die rapporteur is aangewezen door een lidstaat die reeds een vergoeding voor die beoordeling heeft ontvangen op grond van artikel 25 van Richtlijn 98/8/EG.

Dies gilt jedoch nicht für die Kosten für Beurteilungen eines nach Artikel 62 Absatz 1 der genannten Verordnung bestellten Berichterstatters zur Festlegung einer Rückstandshöchstmenge, wenn dieser Berichterstatter von einem Mitgliedstaat bestellt worden ist, der für die betreffende Beurteilung bereits eine Gebühr gemäß Artikel 25 der Richtlinie 98/8/EG erhalten hat.


Bovendien meent de Commissie echter dat twee aanvullende prioritaire acties nu dienen nagestreefd te worden:

Allerdings ist die Kommission der Auffassung, dass jetzt zwei weitere Schwerpunktthemen verfolgt werden sollten:


De Commissie zal echter niet aarzelen de haar ter beschikking staande instrumenten, waaronder landspecifieke aanbevelingen, te gebruiken als zij meent dat dit bijdraagt aan een soepele uitvoering van de Lissabon-strategie.

Allerdings wird die Kommission sich nicht scheuen, die ihr zur Verfügung stehenden Instrumente anzuwenden, u. a. länderspezifische Empfehlungen abzugeben, falls sie der Auffassung ist, dass dies für eine problemlose Umsetzung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung hilfreich ist.


De Commissie meent echter dat de sociale partners van wie de regelgevende tekst afkomstig is, een bijzondere verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging ervan dragen.

Die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass die Sozialpartner, die Urheber der Rechtsvorschrift sind, eine besondere Verantwortung für die Umsetzung haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de rapporteur meent echter' ->

Date index: 2024-06-03
w